西语助手
  • 关闭


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

认为,该决没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方会以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我难以定性表示综合处理这一问题的公共策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener;desplazar,移;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


罢职, , 霸道, 霸道的, 霸权, 霸权主义, 霸业, 霸占, , 白矮星,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整未来战略加强办法坚定地立足于《公约》为其规定任务缔约方会以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建新政府考虑以于千年发展目标减贫战略文件为制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决草案,是于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


白蛋白, 白的, 白癜风, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白垩, 白垩纪, 白发,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4集团决议草案,是基于我毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


白兰地酒, 白兰花, 白里透红, 白鲢, 白脸, 白磷, 白领的, 白令海, 白鹿, 白茫茫,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认,该决议没有项以法院规约其他国际协定基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法定地立足于《公约》其规定的任务缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸的既成事是法律仅加重了种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


白日做梦, 白色, 白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里秋千架.

prnl.
坚持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, , 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规其他国际协定为坚实基础原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机经调整战略加强办法坚定地立足于《公》为其规定任务方会议以前各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人不幸既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标减贫战略文件为基础定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事会,增加常任非常任理事国坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题公共政策成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下挑战是努力实现建立在部门多样化之上具有广泛基础经济,从而增加民众普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住....
义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫含糊地支持扩大安全理事会,增加常非常理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋千架.

prnl.
坚持,抓住....
义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决议没有侵害这项以法院规约其他国际协定为坚实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法坚定地立足于《公约》为其规定的缔约方会议以前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社会生活中令人幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建议新政府考虑以基于千年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决议草案,是基于我国毫含糊地支持扩大安全理事会,增加常非常理事国的坚定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难以定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,


tr.
【海】抛锚,停泊.
Los pescadores anclaron sus barcos en el puerto. 渔民们把船停泊在港口.
(也用作不及物动词)El buque anclará en el puerto. 这艘船要停泊在港口.

2.固定(在地面).
Hay que ~ de nuevo el columpio en el jardín. 因重新固定一下花园里的秋.

prnl.
持,抓住...不放.
近义词
sujetar,  afirmar,  asegurar,  fijar,  afianzar,  fijar a un agarradero,  fijar con firmeza,  llevar al atracadero a,  aferrar,  amaromar,  reafirmar
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  dar fondo,  fondear
centrar,  clavar

反义词
soltar las amarras a,  desamarrar,  desatar,  desligar,  zafar,  aflojarse,  desanudar,  desenlazar,  desliar,  soltar,  desceñir
soltar las amarras,  soltar amarras,  librarse,  zafarse,  desatar el barco para comenzar a navegar,  levar ancla,  quitar amarras,  arriar en banda,  desatracar

联想词
anclaje抛锚;fijar固定,固着;colocar摆;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;sostener支着;desplazar搬动,移动;situar安放, 安置, 使置身于;reforzar加强;ubicar放,置;mover移动;arrastrar拖;

En nuestra opinión, la resolución no infringe ese principio, que está firmemente anclado en el Estatuto de la Corte y en otros acuerdos internacionales.

我们认为,该决没有侵害这项法院规约其他国际协定为实基础的原则。

Los buques que llegan a la isla permanecen anclados a cierta distancia de la costa y los visitantes son transportados hasta la isla en piragua.

访问该岛的船抛锚在离海岸线一段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado del MM para el futuro están sólidamente anclados en el mandato conferido por la Convención y en decisiones previas de la CP.

全球机制经调整的未来战略加强的办法定地立足于《公约》为其规定的任务缔约方前的各项决定。

El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.

刚果社生活中令人不幸的既成事实是法律仅加重了这种歧视状况。

Por consiguiente, vamos a proponer que el nuevo Gobierno considere anclar su planificación a mediano plazo en un documento de estrategia de reducción de la pobreza basado en los objetivos de desarrollo del Milenio.

因此,我们建新政府考虑基于年发展目标的减贫战略文件为基础制定中期计划。

El apoyo de Samoa al proyecto de resolución del grupo de los cuatro está firmemente anclado en nuestro apoyo inequívoco a la ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

萨摩亚支持4国集团决草案,是基于我国毫不含糊地支持扩大安全理事,增加常任非常任理事国的定立场。

No estamos de acuerdo con el sesgo monetarista de los indicadores para medir la pobreza, anclados en el dólar, que no permiten apreciar el resultado de las políticas públicas que dan o que ofrecen un tratamiento integral al tema.

我们不同意衡量贫穷状况时的货币化倾向,它将指标与美元挂钩,使我们难定性表示综合处理这一问题的公共政策的成果。

En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.

当下的挑战是努力实现建立在部门多样化之上的具有广泛基础的经济,从而增加民众的普遍福祉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anclar 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


anciano, ancila, ancla, ancladero, anclaje, anclar, anclote, ancón, anconada, áncora,