西语助手
  • 关闭

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有这种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验还是教条妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有这种态,就会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫要对教育作出狭隘的定

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和诚实地,怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片, 切切私语, 切身,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态的,没有这种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子, 茄子地, ,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收的态所要求的,没有这种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报内容全面且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

支持萨夏报中所提出的倡议,即提高援助质量加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报和三份详细报所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最可能采取有效措施,减少消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


窃窃私语, 窃窃私语声, 窃取, 窃取情报, 窃取权力, 窃听, 窃笑, 窃贼, , 挈眷,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 房子比我象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

profundidad;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入, 侵入的, 侵入者,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

用户正在搜索


亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近, 亲近…的, 亲眷,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

用户正在搜索


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们走这张桌子房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有这种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, , 琴拨, 琴键,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad;extensión伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有这种态,就会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和诚实地,怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳, 勤劳的, 勤勉,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔;广泛;宽阔)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄,没有这种态,就会有社会进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重是评估主流化工作范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工规模进一步

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt发言,并告对教育作出狭隘定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性准确资料步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和偏袒地,全面和诚实地,怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快学习体验,实现课程广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交报告对这些暴行做了详细描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷阻碍,贫穷规模难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜, 青出于蓝, 青春,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
西 语 助 手
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad;claridad亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不断;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有种态,就不会有社会的进步。

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

家很宽敞

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对些暴行做了详细的描述。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

Si bien la aplicación del Programa de Hábitat ha progresado, se ve siempre obstaculizada por la pobreza, cuya amplitud no se puede sobreestimar.

人居方案的实施尽管取得了进步,但始终受到贫穷的阻碍,贫穷的规模之大难以估计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐, 青梅竹马, 青霉素,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,