Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
队运动员互换纪念品。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道侧的树的树枝
已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在国家进行的中期审查
建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
者之间出现的任何混
须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
者
需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,机制有可能在某
时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划提到这
文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这
重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上撤消了对这两名上
人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两机制有可能在某
时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要们密切
注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,们知道,它们合在一起对可持续发展至
重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道侧的树的树枝都已经搭
一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访加强我们
国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议会敦促
国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序题,
机制有可能
某
时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
这
例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会与这
反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两个方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧树
树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团访问将大大加强我们两国之间
友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉庭撤消了对这两名上诉人
几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》
生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧的树的树枝都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各项目之间
系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充的资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
庭撤消了对这两名
人的几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件的所有两方面,对于《不扩散条约》的生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两机制有可能在某
时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家的计划都提到这两文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们的发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两反叛团体领导人的会晤中向他们提到这些指控。
声明:以例句、词性
类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧树
树枝都已经搭在
。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团访问将大大加强我们两国之间
友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行审查都建议加强减少悬殊这
重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消对这两名上诉人
几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》
生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听他们
发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人会晤
向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los deportistas de ambos equipos se cambiaron recuerdos.
两队运动员互换纪念品。
Ya se unen las ramas de los árboles de ambos lados de la calle.
街道两侧都已经搭在一起了。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团访问将大大
我们两国之间
友谊。
Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
各个项目之间系密切。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行中期审查都建议
少悬殊这一重点。
La Conferencia exhortó a ambos Estados a firmar el Tratado, tal como habían prometido.
审议大会敦促两国履行承诺,签署该条约。
Es fundamental encontrar suficiente financiación para ambos aspectos.
这两项工作获得充分资金至关重要。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人几项定罪。
La adhesión a ambos elementos de la negociación fundamental es indispensable para la supervivencia del Tratado.
坚持核心谈判条件所有两个方面,对于《不扩散条约》
生存非常关键。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息
以消除。
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
En cuanto a la secuencia, es posible que ambos mecanismos funcionen simultáneamente durante cierto tiempo.
关于顺序问题,两个机制有可能在某个时期同步运作。
Numerosos planes nacionales hacen referencia a ambos tipos de objetivos.
许多国家计划都提到这两个文件。
Hemos escuchado con mucho interés y atención las declaraciones de ambos.
我们非常认真地和饶有兴趣地聆听了他们发言。
Si los colegas desean unir ambos artículos, no debe haber grandes dificultades para ello.
如各位同事想将两条款合并,这应该也不会很难。
En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.
在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.
然而,我们知道,它们合在一起对可持续发展至关重要。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人会晤中向他们提到这些指控。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。