La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流
了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流
了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目在
国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施
游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目不存在任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目正在审查针对秘书处的四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目,反法庭团体的能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目正在与贸易有关知识产权协议理事会进
审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目的空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中的比例现在达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名作家
。
En la actualidad no existe ese problema.
这个问题已经不存
了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正审查针对秘书处
四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正使自己
各项安排
代化,使这些安排适合非洲新
实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变
希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生游客总数中
比例
达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名作家
。
En la actualidad no existe ese problema.
这个问题已经不存
了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正审查针对秘书处
四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正使自己
各项安排
代化,使这些安排适合非洲新
实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变
希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生游客总数中
比例
达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他最著名的作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存在任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的,
今的人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现化,使这些安排适合非洲新的现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体的能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前的空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中的比例现在达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
前在
国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
前不存在任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
前正在审查针对秘书处的四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我有
任,联合国也有
任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
前,反法庭团体的能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰前正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团前的空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中的比例现在达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在国、阿根廷、智利、秘
利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存在任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体的能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
派团目前的空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中的比例现在达到42%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
这个问题已经不存
了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正审查针对秘书处
建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正使自己
各
安排
代化,使这些安排适合非洲新
实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变
希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生游客总数中
比例
达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存在任何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸是,当今
人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有责任,联合国也有责任牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己各项安排现代化,使这些安排适合非洲新
现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变
希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18被告人
10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中比例现在达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优的音乐又流行了。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名的作家之一。
En la actualidad no existe ese problema.
现在这个问题已经不存在了。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目前不存在何多国共用贮存设施。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的是,当今的人类痛苦不少见。
En la actualidad, nuestra responsabilidad y la de la Organización es recordar y advertir.
现在,我们有,
合国也有
牢记、提醒和警示。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
En la actualidad se pueden utilizar perros de manera más fiable y generalizada.
探雷犬今天可以更可靠地使用,目前使用得更为广泛。
En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.
目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体的能力好像较低。
En la actualidad, Finlandia está modificando la Ley de igualdad entre mujeres y hombres.
芬兰目前正在修正男女平等法。
En la actualidad, Belarús cuenta con 132 organizaciones juveniles y fondos y asociaciones infantiles.
目前,白俄罗斯共有132个青年组织、儿童基金会和儿童协会。
El Consejo de los ADPIC está examinando en la actualidad el artículo 27.
第27条目前正在与贸易有关知识产权协议理事会进行审查。
La tasa de vacantes de la Misión es en la actualidad del 27%.
特派团目前的空缺率大约为27%。
En la actualidad están pendientes 10 solicitudes relativas a 18 acusados.
目前,涉及18名被告人的10份请求尚待审理。
En la actualidad constituyen el 42% del número total de visitantes.
学生在游客总数中的比例现在达到42%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。