En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
明, 说明:
.
作为证明他是个好同志.
丰富经验使人确
他能给病人做好手术.
誉:
.

国参加国际会议.
誉.
,
任;名望,
誉)+ -ar(动词后缀)
, 认为
誉, 败坏
誉
徒
,怀疑
贷, 名望, 贷款
仰
誉
; 委任状
性, 确实性
,
仰
, 怀疑
誉
;被委任








, 难以置

明,说明,证实;En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得
收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会
认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列
文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许
育机构颁发国家承认
毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
育机构
认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在
报告所述期间,委员会还认可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等
育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构
认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人
签字或
索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构
认证问题成为国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到
所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不

软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他能给病人做好手术.
, 使有
誉:
了
.
;记入贷方:
.
, 获得
誉.
,
任;
望,
誉)+ -ar(动词后缀)
, 认为
誉, 败坏
誉
徒
相
的,怀疑的
贷,
望, 贷款
仰
誉
性, 确实性

,
仰

, 怀疑
誉的;被委任的
的
的
教的
可
的, 难以置
的En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是
限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作
抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄
了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作
系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入
。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
任, 任命:
国
驻代表.

人为驻
国大使.
人代表本国参加国际会议.
誉.
,构成
生词)+ crédito(m. 相信,信任;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
生
誉
任的;
任状
任的
词
词En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被
驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议
员会认可它们参加
员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为
员会会希望认可这些组织参加
员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调
员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,
员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组
员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 表
, 说
:
签字是真的.
他作战勇敢.
他是个好同志.
人确信他能给病人做好手术.

,
有信誉:
牌子

.
.
, 获得
誉.
望,信誉)+ -ar(动词后缀)
失去信誉, 败坏
誉
望, 贷款
;
实;
;
有效;
,列举;
正确;
,说
,
实;
书,挂号邮件;En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认
。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大
;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查
对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到
若干笔付款,并对贷项作
抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄
一系列的文件
他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业
书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核
程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可
8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认
地位作
系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的
。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认
问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行
一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
明, 表明, 说明:
明签字是真的.
明他作战勇敢.
明他是个好同志.
使人确信他能给病人做好手术.
, 
:
誉.
;名望,信誉)+ -ar(动词后缀)
誉
的; 委
状
的
明;
;
实;
明;
,列举;
明正确;
实;
书,挂号邮件;
查;En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认
。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列的文件
明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业
书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核
程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认
地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人的签字或代表索赔人提交索赔的人缺乏授权行动的
明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认
问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
确
他能给病
做好手术.
:
为驻某国大使.
代表本国参加国际会议. 
.
,
任;名望,
)+ -ar(动词后缀)
, 认为

, 败坏


徒
的,怀疑的
贷, 名望, 贷款
仰

性, 确实性
,
仰
, 怀疑
的;被委任的
的
的
教的
的, 难以置
的En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会的资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会的资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得的收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交
未服从军令,而是寄出了一系列的文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认的毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构的认可以系统的质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构的认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔
的签字或代表索赔
提交索赔的
缺乏授权行动的证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构的认证问题成为国家机构参加国际论坛性质的决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到的所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可的生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
作为证明他
个好同志.
丰富经验使人确信他能给病人做好手术.
笔款入账.
誉.
誉
,怀疑
; 委任状
;被委任



, 难以置信
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;

位
妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得
收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另
方面,各国认为经济及社会理事会
认可问题依然
个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而
寄出了
系列
文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认
毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强
核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构
认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每
国家机构
认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人
签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构
认证问题成为国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到
所有
他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了
个生物安全文凭培训班,这
世界上第
个经学术认可
生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 表
, 说
:
签字
真
.
作战勇敢.
作为证

个好同志.
丰富经验使人确信
能给病人做好手术.
誉.
誉
相信
,怀疑
; 委任状
轻信, 怀疑
;被委任


信教
可信
, 难以置信
;
;
正确;
,说
,证实;En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予

限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位
妇女,被派驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
认为委员会会希望认可这些组织参加委员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得
收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会
认可问题依然
一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对贷项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而
寄出了一系列
文件证
暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认
毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构
认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构
认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人
签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证
。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构
认证问题成为国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到
所有其
收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这
世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
作为证明他是个好同志.
丰富经验使人确
他能给病人做好手术.
誉:
驻代表.
某人为驻某国大使.
某人代表本国参加国际会议.
方:
誉.
生词)+ crédito(m. 相
,
任;名望,
誉)+ -ar(动词
)
生
, 认为
誉, 败坏
誉
徒
,怀疑

, 名望,
款
仰
誉
; 委任状
性, 确实性
,
仰
, 怀疑
誉
;被委任




教

, 难以置

En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予
是不限期认证。
Estonia tiene tres embajadores no residentes; uno es una mujer, acreditada ante Israel.
爱沙尼亚有3位非常驻大使;其中一位是妇女,被
驻以色列。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
委员会主席团已经审查了对这些申请进行审查,并且建议委员会认可它们参加委员会
资格。
El Presidente entiende que el Comité desea acreditar a estas organizaciones.
他认为委员会会希望认可这些组织参加委员会
资格。
El producto de las actividades generadoras de ingresos se acreditará como ingresos varios.
生利活动所得
收益应记作杂项收入。
Por otro lado, se estima que la acreditación ante el ECOSOC sigue constituyendo una limitación.
在另一方面,各国认为经济及社会理事会
认可问题依然是一个制约因素。
Además, se recibieron varios pagos y se acreditaron sumas.
此外,收到了若干笔付款,并对
项作出抵减。
Por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新
组织。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列
文件证明他暂时无能力履行职责。
La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.
经过认可,允许教育机构颁发国家承认
毕业证书和学位。
La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
国家机构股同协调委员会密切合作,加强其核证程序。
Las instituciones de enseñanza se acreditan con arreglo a un procedimiento de evaluación sistemática de la calidad.
教育机构
认可以系统
质量评估程序为基础。
En el período a que se refiere el informe, el Comité acreditó a ocho nuevas organizaciones no gubernamentales.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新
非政府组织。
En virtud de la Ley éstas pueden dividirse entre instituciones de enseñanza superior con licencia o con acreditación.
根据该法,它们可分为特许和认可高等教育机构。
Por ejemplo, el Subcomité podría llevar a cabo una reevaluación sistemática de la acreditación de cada institución nacional cada cinco años.
例如,小组委员会可每五年对每一国家机构
认证地位作出系统性重新评估。
En estas reclamaciones falta la firma del reclamante o la acreditación del apoderado que presentó la reclamación en nombre del reclamante.
索赔缺少索赔人
签字或代表索赔人提交索赔
人缺乏授权行动
证明。
Los intereses devengados se acreditaron con ingresos diversos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9.2 del Reglamento Financiero del Tribunal.
已根据《法庭财务条例》第9.2条将这些利息所得记入杂项收入账。
Por lo tanto, la cuestión de la acreditación de las instituciones nacionales determina el carácter de su participación en los foros internacionales.
因此,国家机构
认证问题成为国家机构参加国际论坛性质
决定因素。
Todos los demás ingresos que recibe el UNICEF se clasifican en la partida de ingresos diversos y se acreditan como recursos ordinarios.
儿童基金会收到
所有其他收入均归类为杂项收入,记入经常资源项下。
La ONUDI imparte un curso oficial sobre seguridad biotecnológica, que es el primer curso del mundo con acreditación académica en la materia.
工发组织举行了一个生物安全文凭培训班,这是世界上第一个经学术认可
生物安全培训班。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。