西语助手
  • 关闭

intr.
发生[只用原形和单、复数三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话, 受吹嘘
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,感谢那些作出具体努力能及时地了解那个主要机构中进行活动安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供用,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通索马里人和其他熟知双方情况人说,就发生军事冲突可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

十四条五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人案件中所发生情况那样,而且还保障将对定罪进行二次复审,而这一点在提交人案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必要人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人案件中发生情况完全就是这样:最高法院判决书指出存在着确认提交人有罪证据,指出这些证据是伴随发生和可相互证实,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论过程并非武断任意,而是反映了最充分逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


presbic-, presbicia, presbiope, presbiopía, presbit-, présbita, présbite, presbiterado, presbiteral, presbiterianismo,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[形和单、复数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 受吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶化的第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人和其他熟知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况那样,而且还对定罪进行第二次复审,而这一点在提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要的防阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必要的人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人的案件中发生的情况完全就是这样:最高法院的判决书指出存在着确认提交人有罪的证据,指出这些证据是伴随发生和可相互证实的,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


prescripción, prescripción de las acciones, prescriptible, presea, preselección, preselector, presencia, presencial, presencialmente, presenciar,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[只用原形和单、复数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 受吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于遭受害时有国家资源可供使用,些资源就成为防止受社区局势急剧恶化的第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人和知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况那样,而且还保障将对定罪进行第二次复审,而一点提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是阶段,还是害周期中更加重要的防阶段,都仍然无法广泛获取类解决方案,就必然导致发生时造成不必要的人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,提交人的案件中发生的情况完全就是样:最高法院的判决书指出存着确认提交人有罪的证据,指出些证据是伴随发生和可相互证实的,并确认一审法院对提交人定罪时已考虑了种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


presentar, presentar una demanda, presentarse, presente, presentemente, presentero, presentimiento, presentir, presepio, presera,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[只用原形和单、复数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢些作出具体努力使我们能及时地了解要机构中进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止区局势急剧恶化的第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人和其他熟知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况样,而且还保障将对定罪进行第二次复审,而这一点在提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要的防阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必要的人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人的案件中发生的情况完全就是这样:最高法院的判决书指出存在着确认提交人有罪的证据,指出这些证据是伴随发生和可相互证实的,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


presidencialista, presidenta, presidente, presidente electo, presidiable, presidiar, presidiario, presidio, presidir, presidium,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[只用原形和单、数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 受吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶化的第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人和其他熟知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况那样,而且还保障将对定罪进行第审,而这一点在提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要的防阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必要的人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人的案件中发生的情况完全就是这样:最高法院的判决书指出存在着确认提交人有罪的证据,指出这些证据是伴随发生和可相互证实的,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


prestamente, prestamista, préstamo, prestancia, prestante, prestar, prestar atención, prestar atención a, prestar declaración, prestatario,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
[只用原形和单、复数第].
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话, 受吹嘘
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir;quehacer事务;suceder接续;ocurrir;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天;ocurrido;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行活动安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶化第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通索马里和其他熟知双方说,就发军事冲突可能性而言,不是军事冲突会不会发,而是何时发

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交案件中所发况那样,而且还保障将对定罪进行第二次复审,而这一点在提交案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在时造成不必要员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交案件中况完全就是这样:最高法院判决书指出存在着确认提交有罪证据,指出这些证据是伴随发和可相互证实,并确认一审法院在对提交定罪时已考虑了这种证据,推论过程并非武断任意,而是反映了最充分逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


prestir, presto, presumible, presumido, presumir, presunción, presuntamente, presuntivo, presunto, presuntuosamente,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[只用单、复数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 受吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶化的第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人其他熟知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅障将向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况那样,而障将对定罪进行第二次复审,而这一点在提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,是在害周期中更加重要的防阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必要的人员伤亡财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人的案件中发生的情况完全就是这样:最高法院的判决书指出存在着确认提交人有罪的证据,指出这些证据是伴随发生可相互证实的,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


presurosamente, presuroso, pretal, prét-á-porter, pretarso, pretencioso, pretendencia, pretender, pretendido, pretendiente,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
[只用原形和单、复数第三人称].
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话, 受吹嘘
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir;quehacer事务;suceder接续;ocurrir;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天;ocurrido;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主要机构中进行活动安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受社区局势急剧恶化第一道防线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通索马里人和其他熟知双方情况人说,就发军事冲突可能性而言,不是军事冲突会不会发,而是何时发

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人件中所发情况那样,而且还保障将对定罪进行第二次复审,而这一点在提交人件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重要阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方,这就必然导致在时造成不必要人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人件中情况完全就是这样:最高法院判决书指出存在着确认提交人有罪证据,指出这些证据是伴随发和可相互证实,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论过程并非武断任意,而是反映了最充分逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


pretermisión, pretermitir, preternatural, preternaturalizar, preternaturalmente, pretexta, pretextar, pretextas, pretexto, pretil,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,

intr.
发生[只用原形和单、复数第三人称].
派生
  • contar   tr. 数, 计算, 讲述, 算在内, 注意
  • cuentista   m.,f. 讲笑话的, 受吹嘘的
  • acontecimiento   m. 重大事件
  • cuento   m. 讲述, 故事, 笑话, 百万

近义词
ocurrir,  suceder,  devenir,  sobrevenir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  tomar lugar,  pasar,  advenir,  darse el caso,  transcurrir,  avenir,  supervenir,  llegar,  resultar,  acaecer,  materializarse,  presentarse,  tener sede,  darse lugar,  resultar ultimadamente,  tener verificativo
pasar a,  ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a

联想词
devenir发生;quehacer事务;suceder接续;ocurrir发生;suceso事件;sucedido事件;desenvolvimiento打开;transcurrir消逝, 度过;cotidiano每天的;ocurrido发生;trascendente超然;

En este contexto, agradecemos a aquellos miembros del Consejo que han hecho esfuerzos concretos para ofrecernos información oportuna acerca de lo que acontece en ese órgano principal.

在这方面,我们感谢那些作出具体努力使我们能及时地了解那个主进行的活动的安理会成员。

Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.

由于在遭受害时有国家资源可供使用,这些资源就成社区局势急剧恶化的第一道线。

Somalíes bien informados y otras personas que tienen un profundo conocimiento de lo que acontece en ambas partes dicen, con respecto a la posibilidad de una confrontación militar, que no es cuestión de si, sino de cuándo.

消息灵通的索马里人和其他熟知双方情况的人说,就发生军事冲突的可能性而言,不是军事冲突会不会发生,而是何时发生。

El párrafo 5 del artículo 14 no sólo garantiza que la sentencia sea sometida a un tribunal superior como ocurrió en el caso del autor, sino que la condena sea también sometida a una segunda instancia de revisión, lo que no aconteció respecto del autor.

第十四条第五款不仅保障将向上一级法院提交判决,正如提交人的案件中所发生的情况那样,而且还保障将对定罪进行第二次复审,而这一点在提交人的案件中并未做到

También puso de relieve que los países en desarrollo aún no cuentan con amplio acceso a esas soluciones, no solamente durante la fase de respuesta ante el desastre, sino también durante la fase más importante de preparación del ciclo de desastre, que invariablemente resulta en la pérdida innecesaria de vidas y propiedades cuando el desastre acontece.

但它同时表明,发展中国家无论是在应阶段,还是在害周期中更加重阶段,都仍然无法广泛获取这类解决方案,这就必然导致在发生时造成不必的人员伤亡和财产损失

Señala que esto es lo que precisamente aconteció en el caso del autor: la sentencia del Tribunal Supremo constató la existencia de los indicios para establecer la culpabilidad del autor, los reprodujo, constató que eran indicios concomitantes e interrelacionados, constató que el tribunal de primera instancia había realizado un proceso de inferencia para establecer la culpabilidad del autor, que este proceso de deducción no era arbitrario, sino que se ajustaba a máximas de experiencia y lógica.

缔约国指出,在提交人的案件中发生的情况完全就是这样:最高法院的判决书指出存在着确认提交人有罪的证据,指出这些证据是伴随发生和可相互证实的,并确认一审法院在对提交人定罪时已考虑了这种证据,推论的过程并非武断任意,而是反映了最充分的逻辑和经验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acontecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


pretoriano, pretoriense, pretorio, pretura, preu, preuniversitario, prevalecer, prevaleciente, prevalencia, prevaler,

相似单词


aconsejar, aconsolar, aconsonantar, acontaglar, acontecedero, acontecer, acontecido, acontecimiento, acopado, acopar,