西语助手
  • 关闭

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


肋间的, 肋膜, 肋膜炎, 肋条, , 泪痕, 泪花, 泪如泉涌, 泪水, 泪汪汪,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


类的, 类地行星, 类固醇, 类金属物质, 类木行星, 类人的, 类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因;culpar控;acusar归罪;deberse归因,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应出,政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导人就会由没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由文化观念,而且是由在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关偿还债务的行动和辩对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受的经营不善问题

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


累积, 累积的, 累积效应, 累及, 累计, 累计折旧, 累进, 累进的, 累进税, 累了的,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应出,政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受的经营不善问题

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棱镜, 棱镜望远镜, 棱石, 棱形柱的, 棱柱, 棱柱体, 棱锥, , 冷拔, 冷冰冰,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队和德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导人就会由于没有坚持到底和不能对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷场, 冷嘲热讽, 冷处理, 冷床, 冷淡, 冷淡的, 冷的, 冷冻, 冷冻干燥, 冷冻柜,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们能成功,我们各国政府领导人就会由于没有坚持到能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情, 冷酷无情的, 冷矿泉的,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不,我们各国政府领导人就会由于没有坚持到底和不面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜, 冷杉,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过;justificar明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政府领导人就会由于没有底和不能面对时代的挑战而受批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冷饮, 冷饮店, 冷遇, 冷凿, 冷战, 愣住, 愣住的, 厘米, 厘米烛光, ,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应指出,指称政府部队和金德威德民兵违法行为的报远远多于指称反叛部队的报

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

不能成功,各国政府领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,