西语助手
  • 关闭
abrupto, ta

adj.
陡峭的:
montaña ~a 陡峭的山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭的
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁的;repentino突然的;drástico激烈的;súbito突然的,意外的;inesperado意想到的;dramático戏剧的;vertiginoso致眩晕的;áspero粗糙的,崎岖的,刺耳的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;catastrófico灾难性的;montañoso山的;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场的情况表明,外国资本流入突然转向的风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短销减出对经利影响,维持预算计划增加的借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并是为了持续的持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或一次性的资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

由货币基金组织持的许多方案,特别是在出现资本账户危机的情况下所面临的一个主要问题是私人融资数额低于预,由此造成较剧烈突然的经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖的山区之,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定的比额表会影响到对其他国际组织的应付捐款的水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提的因素是,由于一些国家长经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿, 特权, 特色,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭:
montaña ~a 陡峭山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁;repentino突然;drástico激烈;súbito突然,意外;inesperado意想不到;dramático戏剧;vertiginoso致眩晕;áspero粗糙,崎岖,刺;violento,剧烈,激烈,强烈;catastrófico灾难性;montañoso;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场情况表明,外国资本流入突然转向风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续持,而是为即将进行有目标袭击提供迅速或一次性资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织许多方案,特别是在出现资本账户危机情况下所面临主要问题是私融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作努力,以及他们所面临巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定比额表会影响到对其他国际组织应付捐款水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

值得一提因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加上净私资本流动迅速增加,主要反映在官方储备大幅度增加上。 亚太经社会区域发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭的:
montaña ~a 陡峭的山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭的
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁的;repentino突然的;drástico激烈的;súbito突然的,意外的;inesperado意想不到的;dramático戏剧的;vertiginoso致眩晕的;áspero粗糙的,崎岖的,刺耳的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;catastrófico灾难性的;montañoso山的;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

者参与这些市场的情况表明,外流入突然转向的风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续的持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或一次性的金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织持的许多方案,特别是在出现账户危机的情况下所面临的一个主要问题是私人融数额低于预期,由此造成较剧烈突然的经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖的山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员因为分摊会费剧增而导致家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合确定的比额表会影响到对其他际组织的应付捐款的水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提的因素是,由于一些家长期经常账户盈余,加上净私人流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净出口

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争, , 疼爱,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭的:
montaña ~a 陡峭的山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭的
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁的;repentino突然的;drástico激烈的;súbito突然的,意外的;inesperado意想不到的;dramático戏剧的;vertiginoso致眩晕的;áspero粗糙的,崎岖的,刺耳的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;catastrófico灾难性的;montañoso山的;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场的情况表明,外国资本流入突然转向的风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续的持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或一次性的资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的结构动态与海水的季节性冰冻解冻有关,并与海冰周边阶段变化形成产生的陡直的自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织持的许多方案,特别是在出现资本账户危机的情况下所面临的一个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然的经常账户调整产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗巴基斯坦边界崎岖的山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定的比额表会影响到对其他国际组织的应付捐款的水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提的因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭:
montaña ~a 陡峭山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

想词
brusco粗鲁;repentino突然;drástico激烈;súbito突然,意外;inesperado意想不到;dramático戏剧;vertiginoso致眩晕;áspero粗糙,崎岖,刺耳;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;catastrófico灾难性;montañoso;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场情况表明,外国资本流入突然转向风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主分子个人层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续持,而是为即将进行有目击提供迅速或一次性资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织许多方案,特别是在出现资本账户危机情况下所面临一个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作努力,以及他们所面临巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为合国确定比额表会影响到对其他国际组织应付捐款水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备大幅度增加上。 亚太经社会区域发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭:
montaña ~a 陡峭山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地中间断裂、分开成两半 → 陡峭
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁;repentino突然;drástico激烈;súbito突然,意外;inesperado意想不到;dramático戏剧;vertiginoso致眩晕;áspero粗糙,崎岖,刺耳;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;catastrófico;montañoso;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场情况表明,外国资本流入突然转向风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,小组或是主义分子个人层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续持,而是为即将进行有目标袭击提供迅速或一次性资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织许多方案,特别是在出现资本账户危机情况下所面临一个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作努力,以及他们所面临巨大物质困

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定比额表会影响到对其他国际组织应付捐款水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备大幅度增加上。 亚太经社会区域发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率, 提高警惕, 提高生产率, 提高效率, 提高性的,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭:
montaña ~a 陡峭山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁;repentino突然;drástico激烈;súbito突然,意外;inesperado意想不到;dramático戏剧;vertiginoso致眩晕;áspero粗糙,崎;violento猛烈,剧烈,激烈,强烈;catastrófico灾难性;montañoso;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化机制纳入这一方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与这些市场情况表明,外国资本流入突然转向风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续持,而是为即将进行有目标袭击提供迅速或一次性资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群结构和动态与海水季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生陡直自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织许多方案,特别是在出现资本账户危机情况下所一个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作努力,以及他们所巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定比额表会影响到对其他国际组织应付捐款水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

一个值得一提因素是,由于一些国家长期经常账户盈余,加净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备大幅度增加。 亚太经社会区域发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的, 提前预订, 提挈,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭的:
montaña ~a 陡峭的山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭的
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁的;repentino突然的;drástico激烈的;súbito突然的,意外的;inesperado意想不到的;dramático戏剧的;vertiginoso致眩晕的;áspero粗糙的,崎岖的,刺耳的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;catastrófico灾难性的;montañoso山的;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳入法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与些市场的情况表明,外国资本流入突然转向的风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山构成,海岸线为构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续的持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或次性的资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织持的许多案,特别是在出现资本账户危机的情况下所面临的个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然的经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖的山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定的比额表会影响到对其他国际组织的应付捐款的水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

个值得提的因素是,由于些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,
abrupto, ta

adj.
陡峭的:
montaña ~a 陡峭的山.
助记
ab-(分离,远离)+ rupt-(打破,断裂)+ o → 土地从中间断裂、分开成两半 → 陡峭的
词根
rump-/rup(t)- 打破,断裂
近义词
escabroso,  escarpado,  empinado,  acantilado,  barrancoso,  cortado a pico,  pronunciado,  quebrado,  precipitado,  arriscado,  anfractuoso,  fragoso,  pino,  tortuoso,  parado
apresurado,  brusco,  repentino,  atropellado,  atropellador,  súbito,  arrebatado,  de prisa,  presuroso,  relámpago,  precipitoso
descortés,  grosero,  tosco,  bodeguero,  descomedido,  mal educado,  zafio,  maleducado,  rudo,  arrabalero,  bronco,  chabacano,  chambón,  chocarrero,  crudo,  de mala educación,  desatento,  desconsiderado,  falto de estilo,  ineducado,  patán,  impolítico,  incivil,  inclemente,  inurbano,  jarocho,  picajón,  soez,  borde,  jayán,  liso

反义词
llano,  liso,  plano,  sin relieve,  igual,  par,  parejo,  uniforme,  igualado,  raso,  chato
paulatino,  gradual,  progresivo,  sin prisa

联想词
brusco粗鲁的;repentino突然的;drástico激烈的;súbito突然的,意外的;inesperado意想不到的;dramático戏剧的;vertiginoso致眩晕的;áspero粗糙的,崎岖的,刺耳的;violento猛烈的,剧烈的,激烈的,强烈的;catastrófico灾难性的;montañoso山的;

Otro elemento es la necesidad de integrar en la metodología mecanismos que eviten cambios abruptos en las escalas.

应将防止比额突然变化的机制纳方法。

La participación de inversores extranjeros en esos mercados significa que no se eliminan los riesgos de un giro abrupto en las corrientes de capital extranjero.

外国投资者参与些市场的情况表明,外国资本流突然转向的风险并没有消除。

La reducción abrupta de los gastos de la que se tiene conocimiento con escasa antelación tiene efectos negativos en la economía y los préstamos para sostener planes presupuestarios pueden resultar costosos.

在短期内急剧销减出对经济有不利影响,维持预算计划增加的借款成本高昂。

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形为崎岖的火山成,海岸线为岩,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

Por el momento, en las células terroristas o a nivel individual, la realización de actividades delictivas organizadas suele estar destinada a proporcionar una inyección de fondos abrupta o única, en lugar de garantizar un apoyo sostenido, para llevar a cabo un ataque proyectado.

目前,从恐怖小组或是恐怖主义分子个人的层面上来看,进行有组织犯罪活动往往并不是为了持续的持,而是为即将进行的有目标的袭击提供迅速的或次性的资金。

La estructura y la dinámica de las comunidades de los hielos marinos están vinculadas a la congelación y el deshielo estacionales del agua del mar y a los abruptos gradientes físicos derivados de los cambios de fase y la formación de salmuera alrededor de los márgenes del hielo marino.

海冰物种群的和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

Un problema importante de muchos programas recientes respaldados por el Fondo, en especial en casos de crisis de la cuenta de capital, ha consistido en que la financiación privada ha sido inferior a lo esperado, lo que ha dado lugar a un ajuste más abrupto de la cuenta corriente, y a fuertes descensos de la producción.

近期由货币基金组织持的许多方案,特别是在出现资本账户危机的情况下所面临的个主要问题是私人融资数额低于预期,由此造成较剧烈突然的经常账户调整和产出大幅下降。

Pero se enfrenta a grandes dificultades y su presencia se encuentra restringida en gran medida a la abrupta región situada en la frontera entre el Afganistán y el Pakistán, donde el Equipo de Vigilancia ha sido testigo directo de los esfuerzos de las fuerzas afganas y pakistaníes y los tremendos desafíos físicos a que se enfrentan.

可是他们遇到很大困难,局限于阿富汗和巴基斯坦边界崎岖的山区之内,监测小组曾在那里亲眼目睹了阿富汗和巴基斯坦部队所作的努力,以及他们所面临的巨大物质困难。

Ante los abruptos aumentos de las cuotas de muchos de sus miembros y los consiguientes desequilibrios en sus presupuestos nacionales, el Grupo de Río asigna suma importancia a la cuestión de la escala de cuotas, habida cuenta especialmente de que la escala establecida por las Naciones Unidas repercute en el nivel de las cuotas pendientes de pago a otras organizaciones internacionales.

考虑到该集团许多成员国因为分摊会费剧增而导致国家预算不平衡,因此里约集团对分摊比额表问题极为重视,特别是因为联合国确定的比额表会影响到对其他国际组织的应付捐款的水平。

Un factor que vale la pena señalar es que las economías en desarrollo de la región de la CESPAP han pasado a ser exportadores netos de capital a medida que los superávit persistentes de la cuenta corriente de algunos países se han combinado con un aumento abrupto de las corrientes netas de capital privado, reflejadas principalmente en la acumulación sustancial de reservas oficiales.

个值得提的因素是,由于些国家长期经常账户盈余,加上净私人资本流动迅速增加,主要反映在官方储备的大幅度增加上。 亚太经社会区域的发展中经济体已成为净资本出口国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrupto 的西班牙语例句

用户正在搜索


替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷, , 天安门,

相似单词


abrumado, abrumador, abrumadoramente, abrumar, abrumar con, abrupto, abrutado, abruzo, abs-, absceso,