西语助手
  • 关闭

adj.
道的, 脱常规的;异常的, 畸变的.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;aberración道;atroz残忍的;inadmisible不能接受的;vergonzoso丢脸的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;absurdo荒谬;lamentable可悲的;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指的待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不当补贴”,“不公补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同补贴时应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解个简单的真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地,它是个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失的挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种补贴应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担的提供保健义务的权利,这点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱使些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道的, 脱离常规的;异常的, 畸变的.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante人恶心的;inaceptable不能接受的;aberración离开正道;atroz残忍的;inadmisible不能接受的;vergonzoso丢脸的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;absurdo荒谬;lamentable可悲的;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受人发指的待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们终理解一个简单的真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有样才能迎接预防可怕生命损失的挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

正当补贴应当可以得补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担的提供保健义务的权利,一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下不人道的邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而些邪恶行为的受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道, 脱离常规;异常, 畸变.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;aberración离开正道;atroz;inadmisible不能接受;vergonzoso丢脸;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;intolerable不能容;inmoral不道德;absurdo荒谬;lamentable可悲;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情考虑如何制定应对补偿问题政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担提供保健义务权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素共同特征是知,而知只不过是伪装不容。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道的, 脱离常规的;异常的, 畸变的.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;aberración离开正道;atroz残忍的;inadmisible不能接受的;vergonzoso丢脸的;inconcebible理解的,不的,难想象的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;absurdo荒谬;lamentable悲的;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指的待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单的真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种生命损失的挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担的提供保健义务的权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道, 脱离常规;异常, 畸变.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心;inaceptable能接受;aberración离开正道;atroz残忍;inadmisible能接受;vergonzoso丢脸;inconcebible可理解可思议,难以想象;intolerable能容忍;inmoral道德;absurdo荒谬;lamentable可悲;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“正当补”,“正补”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形正当应认真并考虑如何制定应对补偿问题政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国民所应承担提供保健义务权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素特征是无知,而无知只过是伪装容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最人道邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道, 脱离常规;异常, 畸变.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;aberración离开正道;atroz残忍;inadmisible不能接受;vergonzoso丢脸;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;intolerable不能容忍;inmoral不道德;absurdo荒谬;lamentable可悲;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情考虑如何制定应对补偿政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担提供保健义务权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素共同特征是无知,而无知只不过是伪装不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧好的菜, 烧红的, 烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道的, 脱离常规的;异常的, 畸变的.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;aberración离开正道;atroz残忍的;inadmisible不能接受的;vergonzoso丢脸的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;absurdo荒谬;lamentable可悲的;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指的待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别极力建议,技术人才正当补贴时应认真并同情的考虑如何制定应对补偿问题的政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单的真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损的挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才削弱了它们履行对本国公民所应承担的提供保健义务的权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素的共同特征是无知,而无知只不过是伪装的不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧熔, 烧伤, 烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道, 脱离常规;异常, 畸.
义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;aberración离开正道;atroz残忍;inadmisible不能接受;vergonzoso丢脸;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;intolerable不能容忍;inmoral不道德;absurdo荒谬;lamentable可悲;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情考虑如何制定应对补偿问题政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类罪、灭绝种族罪战争罪,以便使这些越轨罪行世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人海浪、地风而言,世界不是国家地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失挑战方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当可以得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担提供保健义务权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素共同特征是无知,而无知只不过是伪装不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,

adj.
离开正道, 脱离常规;异常, 畸变.
近义词
anormal,  antinatural,  anómalo,  irregular,  pervertido,  atípico

反义词
normal,  corriente,  moliente y corriente,  convencional,  estándar,  usual,  standard

联想词
repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;aberración离开正道;atroz残忍;inadmisible不能接受;vergonzoso丢脸;inconcebible不可理解,不可思议想象;intolerable不能容忍;inmoral不道德;absurdo荒谬;lamentable可悲;

Fueron sometidas a tratos sumamente aberrantes.

他们受到最令人发指待遇

Ese proceso ha recibido, entre otros, los nombres de “subsidio aberrante”, “subsidio injusto” y “ayuda externa inversa”.

这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”及“反向外援”。

El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.

特别报告员极力建议,技术人才流失形同正当补贴时应认真并同情考虑如何制定应对补偿问题政策措施。

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

这方面,我要强调,我国十分重视审判侵害人类、灭绝种族便使这些越轨世界任何地方都无法逃避惩罚。

Tan sólo podremos progresar verdaderamente para estar a la altura del reto de evitar una pérdida de vidas humanas tan aberrante cuando entendamos de una vez una verdad muy simple, que cuando se trata de olas, terremotos y huracanes, el mundo no está formado por Estados ni regiones, sino que es uno solo.

只有当我们最终理解一个简单真理,即对杀人海浪、地震和飓风而言,世界不是国家和地区之一,它是一个世界,只有这样才能迎接预防这种可怕生命损失方面取得实际进展。

Es indispensable poner fin a ese subsidio aberrante mediante el pago de una indemnización, restitución o reparación a los países en desarrollo de los que proceden los profesionales, cuyo éxodo reduce la capacidad de esos países de cumplir las obligaciones relativas al derecho a la salud que tienen con respecto a sus ciudadanos.

这种正当补贴应当可得到补偿、归还或赔偿给原籍国发展中国家,因为技术人才流失削弱了它们履行对本国公民所应承担提供保健义务权利,这一点非常紧迫。

Todos ellos tienen como denominador común la ignorancia, que no es otra cosa que la intolerancia vestida con otro ropaje, lo cual ha impelido a ciertos grupos sociales a actuar irracionalmente, cometiendo los actos más inhumanos y aberrantes, tales como el genocidio, la limpieza étnica, el racismo, el antisemitismo, el extremismo y la xenofobia, actos de maldad cometidos en contra de todas y cada una de las personas humanas.

所有这些因素共同特征是无知,而无知只不过是伪装不容忍。 它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道邪恶行径如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是人类。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrante 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


abemoladamente, abemolar, abenuz, aberenjenado, aberración, aberrante, aberrar, abertal, abertura, aberzale,