西语助手
  • 关闭
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 空瓶子.
una casa ~a 间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那时候街上空无人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有洞.

3. 缺.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家感到若有所.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某建议.

hacer el ~ a uno
使孤.

volver de ~
,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了填补空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有

La mitad de las mesas están vacías.

桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那时候街上空无

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

步骤将填补这领域空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某物),没有(某物)

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀.
12.【腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使反响,使结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 人担任
  • vacuo   adj. 空, 人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte生命;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中一个空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


鄙视, 鄙俗, 鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空的,空着的:

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 空泛的,无内容的(作品
7.【】轻浮的,虚夸的.
8.【手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补的空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空的,无依托的.
2. 未着目标的(击打):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 空的, 无人担任的, 轻浮的, 空泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco空的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补的空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空的,空着的:

una botella ~a 一空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在候街上空无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 空泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一填补的空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空.

hacer el ~ a algo
空,无反响,无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
孤立.

volver de ~
失望,空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 空的, 无人担任的, 轻浮的, 空泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco空的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar满;inerte无生命的;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一填补的空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

候街上空无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这领域的一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业生, , 闭关锁国,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】的,夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 失.
4. 位,白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 泛.
7. .
8. 夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. , 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补的

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在中发生的

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑, 编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(某有(某

cabeza ~a de ideas 有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中一个空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 的,着的:

una botella ~a 一个瓶子.
una casa ~a 一间房子.
estómago ~ 肚子.


2. 旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 泛的,无内容的(作品等)
7.【转】浮的,夸的.
8.【转】游手好闲的,无所事事的.



|→ m.

1. 处:

caída en el ~ 落入处.

2. 洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 失.
4. 白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补的白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 泛.
7. .
8. 浮,夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真.
11.【理】气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
着;着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打锤.

hacer el ~ a algo
使落,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. , 额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 的, 无人担任的, 浮的, 泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补的

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在中发生的

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空的,空着的:

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷的,无人的:

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满的:

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔的(母畜).
5. «de» 缺少(某物)的,没有(某物)的:

cabeza ~a de ideas 没有思想的脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义的言词.


6. 空泛的,无内容的(作品等)
7.【转】轻浮的,虚夸的.
8.【转】游手的,无所事事的.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 他的死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 他留下了一个很填补的空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 他走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中的一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧.



caer en el ~
等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回来是不经济的.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

en (el) ~
1. 悬空的,无依托的.
2. 未着目标的(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应某一.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空的, 无人担任的
  • vacuo   adj. 空的, 无人担任的, 轻浮的, 空泛的

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco空的;abismo深渊;inmenso无数的, 无边无际的, 极的;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno满的;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命的;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很填补的空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

他来寻求帮助,我们也就没有让他白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半的桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

他走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域的一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中的一个空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,
vacío, a

adj.

1. 空,空着

una botella ~a 一个空瓶子.
una casa ~a 一间空房子.
estómago ~ 空肚子.


2. 空旷,无人

La calle estaba ~a a esa hora. 在那个时候街上空无一人.

3. 不满

El teatro estaba ~ . 剧院里观众寥寥无几.

4. 没怀仔(母畜).
5. «de» 缺少(,没有(

cabeza ~a de ideas 没有思想脑袋.
palabras ~as de sentido 没有意义言词.


6. 空泛,无内容(作品等)
7.【转】轻浮,虚夸.
8.【转】游手好闲,无所事事.



|→ m.

1. 空,空处:

caída en el ~ 落入空处.

2. 空洞,窟窿:

Hay un ~ en esta pared. 这面墙上有个洞.

3. 缺失.
4. 空缺,空位,空白:

Su muerte ha dejado un gran ~. 死使大家感到若有所失.
Has dejado un ~ difícil de llenar. 留下了一个很填补空白.


5. 寂寞,冷清:

Se nota un ~ desde que él no está. 走之后,大家感到冷清.

6. 空泛.
7. 空虚.
8. 轻浮,虚夸.
9. 猛抬腿[西班牙舞蹈中一个动作].
10.【理】真空.
11.【理】空气稀薄.
12.【解】侧腹.



caer en el ~
(建议等)石沉大海,没有反响.

de ~
空着;空着手;一无所获地:
No es económico hacer que el camión lleve géneros a ciudad y vuelva de ~. 让卡车载货进城空着回是不经济.
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de ~. 寻求帮助,我们也就没有让白跑.

en (el) ~
1. 悬空,无依托.
2. 未着目标(击打等):

dar un martillazo en ~ 打空锤.

hacer el ~ a algo
使落空,使无反响,使无结果:
hacer el ~ a una proposición 不响应一建议.

hacer el ~ a uno
使孤立.

volver de ~
失望,落空. 欧 路 软 件
派生
  • vaciar   tr.;intr. 倒出, 倒空, 铸造, 模制, 使锋利, 阐明
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词
espacio vacío,  blanco,  espacio en blanco
vacante,  sin cargamento,  sin carga
sin alma,  con falta de sentimientos,  falto de sentimientos,  hueco,  poco afectivo,  poco sentimental,  sin espíritu,  sin sentimientos,  superficial,  vacuo
sin significado
la nada,  abismo
ahuecado

反义词
lleno,  repleto,  saturado,  ahíto,  ocupado,  pleno,  relleno,  abundoso,  ful,  retacado
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
hueco;abismo深渊;inmenso无数, 无边无际, 极好;llenado填;vaciado铸造,模制,铸件,模制件;espacio空间;estómago胃;lleno;limbo边缘;llenar使满;inerte无生命;

Has dejado un vacío dificil de llenar.

留下了一个很填补空白

Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.

寻求帮助,我们也就没有让白跑.

Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.

她系好降落伞就跳下去了

Hay un vacío en esta pared.

这面墙上有个

La mitad de las mesas están vacías.

一半桌子都是空着

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人

En el teatro no había ningún asiento vacío.

剧场中座无虚席.

Los atracadores accedían a los pisos cuando estaban vacíos.

抢劫者在房内无人时入室行窃

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作

Se nota un vacío desde que él no está.

走之后,大家感到冷清.

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些空缺

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤将填补这个领域一大空白

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会将填补联合国组织机构结构中一个空缺

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行

El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.

水库因为整个夏天几乎都没有下雨。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacío 的西班牙语例句

用户正在搜索


标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语,

相似单词


vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante, vacilar, vacío, vaco, vacuidad, vacuna, vacunación,