西语助手
  • 关闭

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 过,
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让,
  • antepasado   m.,f. 间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,确保了权力替的和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债转让或权利转让的易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了“无缝接”的共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员额和五个一人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量的管辖权,计划不久展开更多的移

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

的确,大量的职能将由特派团的军部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们的发展同

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过的、联塞综合办不需要的若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

我的特别代表认识到临机构在经济领域方面的能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后的某个候进行产权转移,具体间依东道国和客户国双方的可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼的案件给国家司法机构,将需要作更多的努力来确保它们的及完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余的三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提的要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂, , 行人多
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过, 可以穿过, 可以凑合

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创新,确保了权力和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝接”共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要专业人员员额和五一般事务人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量管辖权,计划不久展开更多

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

确,大量职能由特派团军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正联利特派团以前用过、联塞综合办不需要若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去十年中,医疗保健责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

特别代表认识到临机构在经济领域方面能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七过渡于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后候进行产权转移,具体间依东道国和客户国双方可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭允许把低级诉讼案件给国家司法机构,需要作出更多努力来确保它们完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重检查, 复习, 重讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过, 行人多
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过, 可以穿过, 可以凑合

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创,确保了权力和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝接”共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重分类需要将两个专业人员员额和五个一般事务人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量管辖权,计划不久展开

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

确,大量职能将由特派团军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过、联塞综合办不需要若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去十年中,医疗保健责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

特别代表认识到临时机构在经济领域方面能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后某个时候进行产权转移,具体时间依东道国和客户国双方可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼案件给国家司法机构,将需要作出努力来确保它们及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过, 行人多
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过, 可以穿过, 可以凑合

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创新,确保了权力

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

权力几个月,欧盟北约规划者密切合作,实现了“无缝接”共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员个一般事务人员员到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

过去一年中了大量管辖权,计划不久展开更多

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

确,大量职能将由特派团军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正同以色列人巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正讨论明年把南部苏丹各地行动给我们发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以用过、联塞综合办不需要若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

过去十年中,医疗保健责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

特别代表认识到临时机构经济领域方面能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七过渡将于2月喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能今后某个时候进行产权转移,具体时间依东道国客户国双方可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼案件给国家司法机构,将需要作出更多努力来确保它们及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余三个巴勒斯坦城镇释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会以往结论意见1 中提出要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.让物.
3.让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新, 复, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复, , 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión让;fichaje聘请;transferencia移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,确保了权力替的和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务让或权让的易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了“无缝接”的共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员额和五个一般事务人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量的管辖权,计划不久展开更多的移

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

的确,大量的职能将由特派团的军事部门给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们的发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联特派团以前用过的、联塞综合办不需要的若干营地给塞拉昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

我的特别代表认识到临时机构在经济领域方面的能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后的某个时候进行产权,具体时间依东道国和客户国双方的可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼的案件给国家司法机构,将需要作出更多的努力来确保它们的及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余的三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出的要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府到各州对妇女健康带来的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


卵翼, 卵子, , 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

用户正在搜索


, 抡打, , 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让.
4.苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过, 行人多
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过, 可以穿过, 可以凑合

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创新,保了权力和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝接”共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员额和五个一般事务人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中管辖权,计划不久展开更多

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

职能将由特派团军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列人和巴勒斯坦人积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过、联塞综合办不需要若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去十年中,医疗保健责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

特别代表认识到临时机构在经济领域方面能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后某个时候进行产权转移,具体时间依东道国和客户国双方可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼案件给国家司法机构,将需要作出更多努力来保它们及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到, 轮渡, 轮渡船, 轮番,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过,
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过, 可以穿过, 可以凑合

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特立宪创新,确保了权力和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约规划者密切合作,实现了“无缝接”共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们身份证要变更为丈夫家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新要将两个专业员员额和五个一般事务员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量管辖权,计划不久展开更多

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

确,大量职能将由特派团军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列和巴勒斯坦积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地给我们发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过、联塞综合办不若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去十年中,医疗保健责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

特别代表认识到临时机构在经济领域方面能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后某个时候进产权转移,具体时间依东道国和客户国双方可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管庭将允许把低级诉讼案件给国家司法机构,将要作出更多努力来确保它们及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来影响。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过的, 可以穿过的, 可以凑

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato;cambio变,变化;canje换;renovación革新;rescisión;negociado;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,确保了权力替的和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让的易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约的规划者密切作,实现了“无缝接”的共目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业人员员额和五个一般事务人员员额到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量的管辖权,计划不久展开更多的移

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

的确,大量的职能将由特派团的军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在以色列人和巴勒斯坦人积极作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们的发展事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过的、联塞综办不需要的若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

我的特别代表认识到临时机构在经济领域方面的能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后的某个时候进行产权转移,具体时间依东道国和客户国双方的可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼的案件给国家司法机构,将需要作出更多的努力来确保它们的及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余的三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委员会在以往结论意见1 中提出的要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


论处, 论敌, 论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,

m.

1.s.de traspasar.
2.转让物.
3.转让价.
4.疼痛; 痛苦.
5.奸计, 诡计.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;
  • pasajero   m.,f. 客;暂时的, 露过的, 行多的
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 飞机票, 客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
enajenación,  venta,  alienación
infracción,  violación,  atropello,  contravención,  crimen,  ilegalidad,  ofensa,  quebranto,  transgresión,  trasgresión,  conculcación,  desafuero,  falta
aflicción,  amargura,  lástima,  pena,  pesar,  sufrimiento,  tristeza,  condolencia,  congoja,  cuita,  desconsuelo,  dolor,  padecimiento,  zozobra,  guayabo
transferencia,  conmutación de llamadas en curso

联想词
cesión转让;fichaje聘请;transferencia转移;adquisición获得;contrato合同;cambio改变,变化;canje换;renovación革新;rescisión废除;negociado局;cobro收款;

El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.

伊拉克和科威特都已准备着手工作

Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.

这种独特的立宪创新,确保了权力替的和平

Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.

涉及债务转让或权利转让的易。

Los planificadores de la Unión Europea y de la OTAN colaboraron estrechamente en los meses anteriores al traspaso del mando.

在权力前几个月,欧盟和北约的规划者密切合作,实现了“无缝接”的共同目标。

Sin embargo, se traspasa toda su documentación cívica para que quede registrada con el apellido de la familia del esposo.

但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓氏。

Esta reclasificación supone el traspaso de dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales a infraestructura.

这一重新分类需要将两个专业额和五个一般事务到基础设施项下。

Durante el año transcurrido, se ha desarrollado un importante traspaso de facultades, y se piensa hacer más en el futuro cercano.

在过去一年中了大量的管辖权,计划不久展开更多的移

El traspaso de responsabilidades también incluye, cuando procede, la transferencia de la responsabilidad a las fuerzas iraquíes respecto de determinadas zonas.

责任也包括能让伊拉克部队负责特定地区。

En efecto, se prevé el traspaso de un número considerable de funciones del componente militar de la Misión al componente civil.

的确,大量的职能将由特派团的军事部门转给文职部门。

Trabaja intensamente con los israelíes y los palestinos para alentarlos a coordinar la retirada de Israel y el traspaso de las zonas pertinentes.

他正在同以色列和巴勒斯坦积极合作,鼓励他们就以色列撤离和有关地区进行协调。

Estamos debatiendo el traspaso de operaciones en ciertas zonas del Sudán meridional a nuestros colegas encargados del desarrollo en el curso del próximo año.

我们正在讨论明年把南部苏丹各地行动给我们的发展同事。

Está en marcha el traspaso al Gobierno de Sierra Leona de varios campamentos que utilizaba la UNMIL y que no se necesitarán para la UNIOSIL.

现正将联利特派团以前用过的、联塞综合办不需要的若干营地给塞拉利昂政府。

En el último decenio no ha habido un traspaso apreciable de las responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos de los estados.

在过去的十年中,医疗保健的责任并没有真正从联邦转移到国家一级。

Una unidad protocolaria estatal recientemente establecida hizo su primera aparición pública el 2 de diciembre, con motivo del traspaso del mando de la SFOR a la EUFOR.

新成立的国家仪仗队在12月2日稳定部队与欧洲联盟部队权力接仪式上首次露面。

Reconociendo que había aumentado la capacidad de acción en materia económica de las Instituciones Provisionales, mi Representante Especial anunció recientemente el traspaso de más funciones en ese campo.

我的特别代表认识到临时机构在经济领域方面的能力已有提高,最近宣布进一步经济权力。

La transición entre el cuartel general VI y el cuartel general VII de la Fuerza tendrá lugar en febrero en una ceremonia de traspaso de autoridad en Kabul.

从安援部队总部六到安援部队总部七的过渡将于2月在喀布尔指挥权接仪式上进行。

La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede y de los países clientes.

第二选案包括有可能在今后的某个时候进行产权转移,具体时间依东道国和客户国双方的可能而定。

Aunque la Sala permitirá el traspaso de los casos de menor rango a jurisdicciones nacionales, será necesario trabajar más para cerciorarse de que se haga de manera oportuna.

尽管分庭将允许把低级诉讼的案件给国家司法机构,将需要作出更多的努力来确保它们的及时完成。

De producirse nuevas demoras en el traspaso de las tres ciudades palestinas restantes y en la liberación de los prisioneros se podría debilitar gravemente la autoridad del Presidente Abbas.

进一步拖延剩余的三个巴勒斯坦城镇和释放囚犯可能对阿巴斯主席造成严重损害。

400), sírvanse suministrar datos sobre la repercusión que ha tenido para las mujeres el traspaso de responsabilidades en materia de atención sanitaria del gobierno federal a los gobiernos estatales.

请根据委会在以往结论意见1 中提出的要求(第400段),提供数据说明把保健责任从联邦政府转移到各州对妇女健康带来的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traspaso 的西班牙语例句

用户正在搜索


啰嗦, , 罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列,

相似单词


traspasación, traspasado, traspasador, traspasamiento, traspasar, traspaso, traspatio, traspeinar, traspellar, traspié,