西语助手
  • 关闭

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
.

~ desiderativa
见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
动词.

~ de verbo predicativo
谓语动词.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
自复被动.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免加祈祷,但是并不能不了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


生芽, 生涯, 生养, 生药, 生业, 生疑, 生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
.

~ condicional
.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系动词.

~ de verbo predicativo
谓语动词.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及.

~ jaculatoria
短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
自复被动.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该第二

Es una oración condicional.

这是一个件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2., 祈;祈的时辰.
3.词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主要经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形动词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系动词句.

~ de verbo predicativo
谓语动词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
被动句.

~ pasiva refleja
自复被动句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语动词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
,口头.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

语:La ~ breve sube al cielo. 要上帝听到,就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

plegaria;orar演说;rezo;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1句:加上“和核武器”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


声反馈, 声价, 声卡, 声浪, 声乐, 声泪俱下, 声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 词.

2.告, 祈;祈的时辰.
3.告词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形动词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系动词句.

~ de verbo predicativo
谓语动词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
被动句.

~ pasiva refleja
自复被动句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
人称代词补语动词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一人称句.

~ vocal
告,口头告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 上帝听到,告就需扼[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

plegaria;orar演说;rezo告;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1句:加上“和核武器”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系动词.

~ de verbo predicativo
谓语动词.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
自复被动.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝听狗叫[指胡乱做的事情或方式对的要求一般都会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该第二

Es una oración condicional.

这是一个件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

用户正在搜索


圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑, 圣像绘画, 圣血,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
列复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
.

~ coordinada
.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系动词.

~ de verbo predicativo
谓语动词.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
自复被动.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是不能不了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷对他们表示慰

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景, 胜境, 胜夸,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2., 祈;祈的时辰.
3.词,祈文,经文.
4.pl.祈钟声[尤指晚钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈文,主要经文.
6.【语法】句子.


~ adjunta
从句,副句.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词句.

~ adversativa
反义复合句,反义句.

~ afectiva
感情句.

~ afirmativa
肯定句.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语句.

~ causal
原因句.

~ comparativa
比较句.

~ completiva
直接补语句.

~ compuesta coordinada
并列复合句.

~ compuesta subordinada
主从复合句.

~concesiva
让步句.

~ condicional
条件句.

~ consecutiva
结果句.

~ coordinada
并列句.

~ copulativa
联系词句.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述句.

~ de infinitivo
原形动词句.

~ de posibilidad
可能句.

~ de relativo
关系句.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略句.

~ de verbo copulativo
联系动词句.

~ de verbo predicativo
谓语动词句.

~ disyuntiva
分离复合句.

~ directa
直接句.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑句.

~ enunciativa
阐明句.

~ especificativa
限定句.

~ exclamativa
感叹句.

~ exhortativa
命令句.

~ explicativa
说明句.

~ final
目的句.

~ gramatical
句子.

~ hipotética
假设句.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
称句.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接句.

~ interrogativa
疑问句.

~ intransitiva
不及物句.

~ jaculatoria
简短热切的词.

~ mental
.

~ modal
方式句.

~ negativa
否定句.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望句.

~ pasiva
被动句.

~ pasiva refleja
自复被动句.

~ predicativa
谓语副句.

~ principal
主句.

~ pronominal
称代词补语动词句.

~ recíproca
相互句.

~ reflexiva
自复句.

~ reflexiva transitiva
及物自复句.

~ subordinada
副句.

~ subordinada adjetiva
形容词副句.

~ subordinada adverbial
副词副句.

~ subordinada sustantiva
名词副句.

~ temporal
时间句.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物句.

~ unipersonal
单一称句.

~ vocal
,口头.

corromper < romper > las ~ es
1.打的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,就需扼要[指有求于时 不可惹厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria;orar演说;rezo;predicación公布;meditación沉思;rezar文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是句子中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个句子里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈,但是并不能不了解

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二句。

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一句中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后一句读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一句中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲和家园的那些并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1句:加上“和核武器”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


胜似, 胜算, 胜仗, , 盛产, 盛传, 盛大, 盛大的, 盛大的演出, 盛大奢华的,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
直接补语.

~ compuesta coordinada
并列.

~ compuesta subordinada
主从.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
并列.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系动词.

~ de verbo predicativo
语动词.

~ disyuntiva
.

~ directa
直接.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
间接.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
被动.

~ predicativa
语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
.

~ reflexiva transitiva
及物自.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
时间.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是并不能不了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛开的, 盛况, 盛况空前, 盛满, 盛名, 盛气凌人, 盛气凌人的样子, 盛情, 盛世, 盛事,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,

f.

1.演说,演讲,讲话:

~ fúnebre 悼词.

2.祷告, 祈祷;祈祷的时辰.
3.祷告词,祈祷文,经文.
4.pl.祈祷钟声[尤指晚祷钟].
5.pl.(教义问答书中教给儿童的)基本祈祷文,主要经文.
6.【语法】子.


~ adjunta
,副.

~ admirativa
参见 ~ exclamativa.

~ adverbial
副词.

~ adversativa
反义复合,反义.

~ afectiva
感情.

~ afirmativa
肯定.

~ asertiva < aseverativa >
参见 ~ enunciativa.

~atributiva
定语.

~ causal
原因.

~ comparativa
比较.

~ completiva
补语.

~ compuesta coordinada
复合.

~ compuesta subordinada
主从复合.

~concesiva
让步.

~ condicional
条件.

~ consecutiva
结果.

~ coordinada
.

~ copulativa
联系词.

~ de ciego
1.瞎子讨饭经.
2.【转】单调乏味的讲话.


~ declarativa
陈述.

~ de infinitivo
原形动词.

~ de posibilidad
可能.

~ de relativo
关系.

~ desiderativa
参见 ~ optativa.

~ de sujeto interno
主语省略.

~ de verbo copulativo
联系动词.

~ de verbo predicativo
谓语动词.

~ disyuntiva
分离复合.

~ directa
.

~ dominical
天主经.

~ dubitativa
怀疑.

~ enunciativa
阐明.

~ especificativa
限定.

~ exclamativa
感叹.

~ exhortativa
命令.

~ explicativa
说明.

~ final
目的.

~ gramatical
子.

~ hipotética
假设.

~ imperativa
参见 ~ exhortativa.

~ impersonal
无人称.

~ imprecativa
参见 ~ optativa.

~ indirecta
.

~ interrogativa
疑问.

~ intransitiva
不及物.

~ jaculatoria
简短热切的祷词.

~ mental
默祷.

~ modal
方式.

~ negativa
否定.

~ objetiva
参见 ~ completiva.

~ optativa
愿望.

~ pasiva
被动.

~ pasiva refleja
自复被动.

~ predicativa
谓语副.

~ principal
.

~ pronominal
人称代词补语动词.

~ recíproca
相互.

~ reflexiva
自复.

~ reflexiva transitiva
及物自复.

~ subordinada
.

~ subordinada adjetiva
形容词副.

~ subordinada adverbial
副词副.

~ subordinada sustantiva
名词副.

~ temporal
.

~ terciopersonal
参见 ~ unipersonal.

~ transitiva
及物.

~ unipersonal
单一人称.

~ vocal
祷告,口头祷告.

corromper < romper > las ~ es
1.打断(某人的)讲话.
2.招惹,激怒.

谚语:La ~ breve sube al cielo. 想要上帝听到,祷告就需扼要[指有求于人时 不可惹人厌烦,话亦需简短].
Oración de perro no va al cielo. 上帝不听狗叫[指胡乱做的事情或方式不对的要求一般都不会受到重视].


Es helper cop yright
派生

近义词
frase,  sentencia,  frase gramatical,  oración gramatical,  cláusula,  cláusula gramatical
plegaria,  rezo,  invocación,  rogativa,  ruego,  súplica,  rezado

反义词
blasfemia,  reniego

联想词
plegaria祈祷;orar演说;rezo祷告;predicación公布;meditación沉思;rezar诵祷文;intercesión代为请求,说情,调解;liturgia礼拜仪式;adoración崇敬,崇拜;Eucaristía圣餐;catequesis散碎;

El verbo es la parte de la oración que indica la acción.

动词是中表示动作的部分。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个有各种不同的译法.

Hay un error gramática en esta oración.

这个里有个语法错误

En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.

应在“多边”一词之后添加“、区域”这些字样。

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

于是,学童可能免参加祈祷,但是不能不了解祷文

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)

Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一是一种重复。

Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.

我的理解是,该代表团也支持在提案最后部分保留含糊的提法

Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.

一个代表团希望仅删除该条第二

Es una oración condicional.

这是一个条件副

La palabra “igualmente” que figura en la primera oración del proyecto de párrafo 1 también despierta sospechas.

对第一款草案第一中的“同样”一词也有疑问。

La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.

这样,起首部分的最后读作:“在这方面”。

A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.

应临时主席的邀请会议静默一分钟。

En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.

应删除第13段第一中的“前南斯拉夫不再是会员国”各字。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷对他们表示慰问。

Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.

我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”一词和在尾增加“所有方面的”

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.

第4页执行部分第2段——第2节第1:加上“和核武器”。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oración 的西班牙语例句

用户正在搜索


失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所, 失态, 失调,

相似单词


oque-, oquedad, oquedal, oqueruela, ora, oración, oracional, oracular, oráculo, orador,