西语助手
  • 关闭


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
都没有:
~mal —坏.
~ débil 弱.
No duerme ~.他睡.



|→ interj.
[用或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,必,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本是那么回事!完全对!
2.[用于绝某人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何都管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们准备吃什么的话,您们是能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力, 应变片, 应变速率,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民军队,便没有人民一切.


2.(事物或)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等结尾]完了,我话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣,地地道道.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对;bueno;ningún短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么话,您们是不能坐在这里

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制办法是毫无用处.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚, 应对, 应分,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]事物,东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点,一点都没有:
~mal —点坏.
~ débil 一点弱.
No duerme ~.他一点睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本是那么回事!完全
2.[用于绝某人的要求]根本可能!绝行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如管怎样都:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 他动动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie人;tampoco,也没有;absolutamente地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

需要再补充内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们准备吃点喝点什么的话,您们是能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

事物人都脱离开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 子挂得很不牢,一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果是一个宗教符号,所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 对任何事情者满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
没有:
~mal —坏.
~ débil 弱.
No duerme ~.睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了起!真得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放盐就足够了.


como si ~
1.毫费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满在乎地.


de ~
1.微足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 就来成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,必,用着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本是那么回事!完全对!
2.[用于绝某人的要求]根本可能!绝对行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
低于,小于,下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么没有!

no ser ~
足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝,无论如何管怎样:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 会同意离开病人.

2.免费地;取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动动:

Se enfada por ~. 动就生气.

¡Pues no es ~!
得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得到同志们消息非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们准备吃什么的话,您们是能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

明察.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人脱离开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,

用户正在搜索


硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠, 硬煤, 硬锰矿,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不了!

antes de ~
首先.

casi ~
量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.便宜地,价格低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实, 硬是, 硬数据,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有个人民的军队,便没有人民的切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
都不,都没有:
~mal —都不坏.
~ débil 都不弱.
No duerme ~.他都不睡.



|→ interj.
[塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使无所有.

en ~
«estar» 几乎,差
En ~ estuvo que no viniera. 他差就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[于阻止某人做某事或说某话]别,不必,不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有本西汉词典.

2.[于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子强制的办法是毫无处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住, 硬着头皮赔不是, 硬脂,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,没有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化有.
disolverse en la ~ 化有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么也没看见.
No pasa ~. 什么事情也没发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情没有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 没有一个人民的军队,便没有人民的一切.


2.(事物或时间的)少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们看见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点都没有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]没什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]没什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 没有什么比…更能:
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.没有什么比这些水利工程更能说明群众的社会主性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不能走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可能!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
只能这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都没有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病没有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.便宜地,价格低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
没有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco也不,也没有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么也没说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不能坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就没关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么也没有。

No encuentro nada de particular en ello.

我没有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

没有任何东西能够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我没有任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么也没找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的, 拥护共和体制的, 拥护者,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,


f.
不存在,有,无,零,空:
reducir a la ~ 使化为乌有.
disolverse en la ~ 化为乌有.



|→pron. indef. n. sing.

1.[用在否定句中]任何事物,任何东西:

Nada vi. 我什么见.
No pasa ~. 什么事情发生.
Eso no tiene ~ de particular < de gracia >. 那件事情有任何特别<有趣>的地方.
Con ~ queda satisfecho. 他对任何事情者不满意.
Sin un ejército popular, ~ tendrá el pueblo. 有一个人民的军队,便有人民的一切.


2.(事物或时间的)极少量:

No hace ~ que le vimos trabajando. 刚才我们见他在干活.
Ese espejo está muy poco seguro; con ~ se caerá. 那面镜子挂得很不牢,稍微一动就会掉下来.


3.[在问句中]什么:

¿Has visto ~ igual? 难道你见过类似的事情吗?
¿Tiene eso ~que ver con lo que yo he dicho? 难道那和我讲的有什么关系吗?



|→ adv.
一点都不,一点有:
~mal —点都不坏.
~ débil 一点都不弱.
No duerme ~.他一点都不睡.



|→ interj.
[用作搪塞或回避解释等时的答话]什么.

a cada ~ [拉丁美洲方言]
经常地,每时每刻地.

¡Ahí es ~!/ ¡Ahí que no es ~!
真了不起!真不得了!

antes de ~
首先.

casi ~
很少,极少量:
No sabe casi ~del chino. 他汉语懂得极少.
Con un casi ~ de sal ya basta. 稍微放一点点盐就足够了.


como si ~
1.毫不费力地,轻而易举地.
2.无所谓地,满不在乎地.


de ~
1.微不足道的.
2.[套语,用于回答感谢]什么,不必客气.


dejar sin ~ a uno
使一无所有.

en ~
«estar» 几乎,差一点:
En ~ estuvo que no viniera. 他差点就来不成了.

~ como
«no haber» 有什么
Nada como estas obras hidráulicas para demostrar el gran entusiasmo de las masas por el socialismo.有什么这些水利工程说明群众的社会主义积极性了.

¡Nada de...!
[用于阻止某人做某事或说某话]别,不必,用不着:
iNada de excusas! 别找借口!
¡Nada de marcharte ahora! 你现在不走!


¡Nada de eso!
1.[用于否定某人的话]根本不是那么回事!完全不对!
2.[用于绝某人的要求]根本不可!绝对不行!


~ más
1.只,仅仅:
Tengo ~ más un diccionario español-chino. 我只有一本西汉词典.

2.[用于讲话等的结尾]完了,我的话完了.

~ más y ~ menos que
不折不扣的,地地道道的.

~ menos (que eso)
这样.

~ menos que
不低于,不小于,不下于:
Llegaron ~ menos que diez cartas. 来了不下十封信.

¡Ni ~!
[用于加重否定语气]什么都有!

no ser ~
微不足道,无关紧要,无足轻重:
Deseo que no sea ~ la enfermedad de su hijo. 我希望你子的病有多大关系.

para ~
无益地,无用处地.

poco más de ~
很少,极少.

por ~
1.绝不,无论如何都不,不管怎样都不:
No consentirá por ~ en separarse del enfermo. 他绝不会同意离开病人.

2.免费地;不取报酬地.
3.极便宜地,价格极低廉地.
4.动不动:

Se enfada por ~. 他动不动就生气.

¡Pues no es ~!
真不得了!

sin ~ de particular
有特别之处.

y ~ más
完了,我的话完了. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
la nada,  nada de nada,  carencia absoluta
nada en absoluto,  ni gota,  ni por el forro,  de ningún modo,  en lo más mínimo,  ni en broma,  ni un poco,  ni por pienso
ninguno,  ninguna cosa,  nadie,  absolutamente nada,  del todo nada,  lo que se dice del todo nada,  lo que se dice nada,  lo que se dice nada del todo,  nada absolutamente,  nada del todo,  nadita de nada,  ninguno en absoluto,  ni mierda,  ni papa
pequeña cantidad,  cantidad pequeña,  ápice,  brizna,  cantidad diminuta,  cero a la izquierda,  pellizco,  pequeñísima cantidad,  traza,  jota,  miaja,  mirruña
ni juco,  ni picha,  ni verga


联想词
algo某物;nadie任何人;tampoco不,有;absolutamente绝对地;eso那;mucho大量, 很, 非常;siquiera即使;cosa物;absoluto绝对的;bueno好的;ningún的短尾形式;

Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.

你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.

No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.

不需要再补充任何内容了,我们已经讨论完毕了。

Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.

因为得不到同志们消息,他非常焦急。

El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.

尽管敌人用死来威胁他, 可是那个孩子什么说。

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上任何规定。

Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.

我想走了,我一点不喜欢这样喧嚣的环境。

Somos siete nada más, y todos muy simpáticos...

我们只有7个人而已,都很友好。

No tengo nada que decir en contrario.

一点不反对。

No pueden sentarse aquí si no van a consumir nada.

如果您们不准备吃点喝点什么的话,您们是不坐在这里的

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

Si es un símbolo religioso, no tiene nada que hacer con la escuela occidental.

如果那是一个宗教符号,那跟那所西方学校就关系了。

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

No hay nada encima de la mesita.

茶几上什么有。

No encuentro nada de particular en ello.

有发现那有什么特别。

No hay nada que pueda impedir nuestro avance.

任何东西够阻挡我们前进。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.

医生给我仔细听诊了,说我任何问题

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Con este niño no conseguirás nada por la violencia.

对这个孩子用强制的办法是毫无用处的.

Alguien ha removido mis papeles y no encuentro nada.

有人移动了我的文件但我什么找到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nada 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, , , 庸才,

相似单词


nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada, nadadera, nadadero, nadador, nadar,