Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他在这个岗位取得
成绩。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他在这个岗位取得
成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是不容忽视
。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画价值就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在所
所
会被责骂
。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因近进行
一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施
益处时,提供更全面
细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张实质
出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应该获得应有信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案通过或否决应根据其是非曲直而非程序上
把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度
一些理念,即建立在工
成绩基础上
统一、标准化
公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他
这个岗位取得
成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是不容忽视
。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画价值就
于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现所作所为会被责骂
。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行一些政府间辩论要求大会
说明各种改进措施
益处时,提供更全面
细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应该获得应有信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案通过或否决应根据其是非曲直而非程序上
把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度
一些理念,即建立
工作成绩基础上
统一、标准化
公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他在这个岗位取得
成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是不容忽视
。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这画
价值就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在所作所为会被
。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是个优点缺点都很明显
人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施
益处时,提供更全面
细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应该获得应有信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案通过或否决应根据其是非曲直而非程序上
把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度
些理念,即建立在工作成绩基础上
统
、标准化
公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没能质
在这个岗位取得的成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
力的价值是不容忽视的。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画的价值就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在的所作所为会被责骂的。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
是一个优点缺点都很明显的
。
Concurren en él varios méritos.
有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最进行的一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施的益处时,提供更全面的细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个也应该获得应有的信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦的慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案的长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案的通过或否决应根据其是非曲直而非程序上的把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他在这个岗位取得
成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是不容忽视
。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画价值就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在所作所为会被责骂
。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施
益处时,提供更全面
细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“主张
实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应获得应有
信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应感谢国际社会和我们双边友邦
慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案通过或否决应根据其是非曲直而非程序上
把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度
一些理念,即建立在工作成绩基础上
统一、标准化
公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他
岗位取得的成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力的价值是不容忽视的。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
幅画的价值就
于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现的所作所为会被责骂的。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一优点
点都很明显的人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取种办法是因为最近进行的一些政府间辩论要求大会
说明各种改进措施的益处时,提供更全面的细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每人也应该获得应有的信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦的慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑提案的长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案的通或否决应根据其是非曲直而非程序上的把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人质
他在这个岗位取得
成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力价值是不容忽视
。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画价值就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在所作所为会被责骂
。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施
益处时,提供更全面
细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也该获得
有
信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们该感谢国际社会和我们双边友邦
慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案通过或否决
根据其是非曲直而非程序上
把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用标准化原则还包括关于公务员制度
一些理念,即建立在工作成绩基础上
统一、标准化
公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人质
他在这个岗位取
的成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力的价是
容忽视的。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画的价就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在的所作所为会被责骂的。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显的人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法是因为最近进行的一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施的益处时,提供更全面的细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,对“该主张的实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应该获应有的信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我应该感谢国际社会和我
双边友邦的慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案的长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案的通过或否决应根据其是非曲直而非程序上的把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.
没人能质他在这个岗位取得的成绩。
No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们不能把功劳归于自己,而把错误推给别人。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力的不容忽视的。
El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.
这幅画的就在于它年代久远。
Estás haciendo méritos para que te caiga una bronca.
你现在的所作所为会被责骂的。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他一个优点缺点都很明显的人。
Concurren en él varios méritos.
他有好些长处。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这种办法因为最近进行的一些政府间辩论要求大会在说明各种改进措施的益处时,
供更全面的细节。
En consecuencia, deben superar la prueba de medios y demostrar el mérito de su caso.
为此,申请人必须通过经济审查和案情审查。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该主张的实质作出裁决”。
Para la selección se tienen fundamentalmente en cuenta la preparación y los méritos.
主要甄选标准系以个人长处和认证资格为依据。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依非曲直对各项建议进行评估。
Además, se ha previsto un 0,8% anual para incrementos de sueldo dentro de la categoría y ascensos por méritos.
此外,规定了每年职等内加薪和绩优晋升为0.8%。
Agregaría que, por otro lado, también habría que reconocerles a todos los méritos que hayan demostrado, cuando lo merezcan.
我要补充说,每个人也应该获得应有的信用。
El mérito de esos avances lo tienen la comunidad internacional y nuestros amigos bilaterales por su generosidad.
就这些事态发展而言,我们应该感谢国际社会和我们双边友邦的慷慨支援。
Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.
我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个案的长处。
Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.
决议草案的通过或否决应根据其非曲直而非程序上的把戏。
Otro posible principio estandarizado es el de una administración pública unificada y estandarizada, basada en el reconocimiento de los méritos.
其他可供采用的标准化原则还包括关于公务员制度的一些理念,即建立在工作成绩基础上的统一、标准化的公务员制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。