Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻上,技术上和法律上,这是剩下的唯一
法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是逻框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,,对外部世界来说,甚至对
们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻框架更
复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑,技术
和法
,这是剩下的唯一
法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻辑框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
所
,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,后审议修正案才符合逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻辑框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显应
要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一
法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的,
后审议修正
才符
辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、理的开始,为以下条
奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从辑上说,这样的方
应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测能说
理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在同的层面和
同的时间范围内制定
辑框架的方法
连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下唯一
法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架
一个基本要
。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界国家是没有任何意义
。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符
逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界说,甚至对我们自己而言,这是没有道理
。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要制定更明确
逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、理
开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑上说,这样方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国出色表现可带
捐助国更大
捐助,这样预测不能说不
理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同层面和不同
时间范围内制定逻辑框架
方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理,并且是使用物资和资源
最佳和最有效
方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看显然应当要
经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架更为复杂是列入了读上去更象外部因素
指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在上,技术上和法律上,这是剩下的唯一
法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
轻人当然应该
人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该有逻辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻辑框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 逻辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是于评估目的的一个有
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的色表现可带来捐助国更大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻辑框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读上去更象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一法。
Es lógico que esas cuestiones estén inextricablemente vinculadas.
理所当然,这些问题错综复杂地联系在一起。
Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.
应该使用有逻辑的框架方法。
Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个基本要求。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有定边界的国家是没有任何意义的。
Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.
因此首先审议最初的案文,然后审议修正案才符合逻辑。
Sinceramente, creo que, para quienes nos observan, incluso para nosotros, eso no es lógico.
坦率地说,我认为,对外部世界来说,甚至对我们自己而言,这是没有道理的。
Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.
还有人要求将来制定的逻辑框架。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.
报告实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。
La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Lógicamente, esos programas deberían estar bajo la responsabilidad directa del Representante Especial del Secretario General o su Adjunto.
从逻辑上说,这样的方案应该由秘书长特别代表或副特别代表直接负责。
Y es lógico anticipar que un desempeño vigoroso de los beneficiarios conducirá a mayores contribuciones de los donantes.
受援国的出色表现可带来捐助国大的捐助,这样预测不能说不合理。
Se señaló que los marcos lógicos se formulaban de manera incoherente a distintos niveles y en distintos plazos.
工作组发现,在不同的层面和不同的时间范围内制定逻辑框架的方法不连贯一致。
Este enfoque es lógico y es la manera mejor y más eficiente de utilizar los materiales y los recursos.
这样做是有道理的,并且是使用物资和资源的最佳和最有效的方法。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Se debe tratar de simplificar el marco lógico teniendo la precaución de reflejar el carácter específico de determinadas actividades.
应设法简化逻辑框架,同时着意反映具体活动的特殊性。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架为复杂的是列入了读上去
象外部因素的指标。
Otro orador observó la falta de marcos lógicos uniformes, que eran normalmente un instrumento útil para fines de evaluación.
另一位发言者注意到没有建立标准化后勤框架,通常这是用于评估目的的一个有用手段。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。