La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是哲学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机同样
思维方法,项
厅就无法够克服
前
危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇哲学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一知识分子,是历史、哲学和科学方面
专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨总
标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用影响,但他将以自己
基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉生观在课程中只占很小比例,而且没有整体
、连贯
表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力
主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交表达独立
生哲学
权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新社会、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
学不是我
六个月就能学会
东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是
学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机同样
思维方法,项
厅就无法够克服
前
危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、学和科学方面
专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我需要一种适当考虑到后代权益
新思
。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他学是怀疑和绝望,我
彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨总
标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他榜样作用
影响,但他将以自己
基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体
、连贯
表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后指导
学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力
主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生
学
权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新社会、文化和政治
理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈的是哲学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇哲学文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、哲学科学方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学是怀疑,我们彻底加以拒
。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用的影响,但他将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个坛采取立场
开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲学是,酒精非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
这书谈论的是
学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、学和科学方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用的影响,但他将以自己的基原则为准去领导
。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲不是我们六个月就能
的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是哲问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇哲论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、哲和科
方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代》每一条宗旨的总
标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将受到他们榜样作用的影响,但他将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、
科
和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女与5 300名企业负责人进行了
作,以营造一种机
平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的、文化和政治哲理的启示下,制
了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
不是我们六个月就能
会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin时并没有完全成熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的是问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、科
方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的是怀疑
绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用的影响,但他将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、
、社会科
历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导是,酒精
非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化政治
理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
本书谈论的是哲学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用种危机的同样的思维方法,项
厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
了五篇哲学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要达指导波兰在
个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是
暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲不是我们六个月就能
会
东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入时并没有完全成熟
人生观。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是哲
问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机同样
思维方法,项
厅就无法够克服
前
危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇哲论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、哲和科
方面
专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一种适当考虑到后代权益新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲
是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用影响,但他将以自己
基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体
、连贯
表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后指导哲
是,酒精和非法滥用药物是造成暴力
主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生哲
权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新社会、文化和政治哲理
启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的。
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论的哲学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危机的同样的思维方法,项厅就无法够克服
前的危机。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
他发表了五篇哲学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他高级知识分子,
历史、哲学和科学方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要种适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们的哲学怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每条宗旨的总
标今天像过去
样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然他将会受到他们榜样作用的影响,但他将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后的指导哲学,酒精和非法滥用药物
造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责进行了协作,以营造
种机会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交表达独立的
哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各种措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La filosofía moderna tiene su comienzo en el siglo XIX.
现代哲学始于19世纪。
La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.
哲学不是我们六个月就能学会的东西。
Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.
2 Kevin刚入学时并没有完全成熟的人生观。
Este libro trata de filosofía.
本书谈论的是哲学问题。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成的同样的思维方法,项
厅就无法够克服
前的
。
Ha publicado cinco estudios de filosofía.
发表了五篇哲学论文。
Estudio en la Facultad de Filosofía
我在哲学系念书.
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面的专家。
Necesitamos una nueva filosofía que tenga en la debida consideración los derechos de las generaciones futuras.
我们需要一适当考虑到后代权益的新思想。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los objetivos generales que configuran la propia filosofía de Dayton son hoy tan pertinentes como ayer.
贯穿《代顿协定》每一条宗旨的总标今天像过去一样相关。
Ahora, aunque las lecciones que aprendió de ellos influirán en su gestión, dirigirá la Organización guiándose por su propia filosofía.
现在,虽然将会受到
们榜样作用的影响,但
将以自己的基本原则为准去领导本组织。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文学、科学、哲学、社会科学和历史。
La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.
Kevin父母所信春奉的人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体的、连贯的表述。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
“所有
险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。
El Instituto Nacional de las Mujeres de México trabajó con más de 5.300 dirigentes de empresas para promover una filosofía de igualdad de oportunidades.
墨西哥全国妇女协会与5 300名企业负责人进行了协作,以营造一会平等文化。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立的人生哲学的权利。
Ciertamente Cuba ha adoptado medidas sobre esa base para mejorar la situación de los niños, inspirándose en una nueva filosofía social, cultural y política.
确实,在此基础上,古巴在新的社会、文化和政治哲理的启示下,制定了各措施,以改善儿童处境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。