El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主题(终止)似乎是立基于关于战争性质
一种法律以外
前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存较短
战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分
用,可能需
予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊问题涉及过
药品和到
日后
卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内
物品;估计这类药品
数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存果在计划时限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主援助运进国内的
品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期
或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基战争
质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟了一般原
(le principe de caducité)
又对一般原
提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立战争
质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划时限内没有充分用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定、追诉期间或权
丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略部署储存物资如果在计划没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主义援助运进国的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.
立法机关可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权丧失。
Rousseau formula el principio general (el principio de caducidad) y presenta a continuación una serie de importantes excepciones.
Rousseau拟定了一般原则(le principe de caducité)然后又对一般原则提出了一系列重大的例外。
En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.
首先,主要的命题(终止)似乎是立基于关于战争性质的一种法律以外的前提。
Si no se utilizan en su totalidad en los plazos previstos, podría ser necesario rotar algunas existencias con una fecha de caducidad breve.
某些保存期较短的战略存物资如果在计划时限内没有充分
用,可能需要予以周转。
Un problema especial es el relacionado con los medicamentos caducados y el material sanitario pasada la fecha de su caducidad, incluidos los introducidos en el país como ayuda humanitaria; la cantidad de esos medicamentos se evalúa en varias toneladas.
一个特殊的问题涉及过期药品和到期日后的卫生用品,包括作为人道主援助运进国内的物品;估计这类药品的数量有数吨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。