西语助手
  • 关闭


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, , 扎, 系,

~ un paquete 一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 手和脚.
~ un animal por < de > una pata 动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 扎用物, 扎结处, 钩, ,
  • atado   m. , 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. , 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
  • desatar   tr. 松开, 使发, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏脖子一根绳,把他们放在地用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话机会,但请成员国不要捆绑双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用预算。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, , , 系, 拴:

~ un paquete 一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴了.


3. 【结起来, 系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【结在一起, 系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发
  • atadero   m. , 结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. , 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. , , 结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar;colgar吊;atrapar;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己;束手无策.
2. «a» 【】联结在起, 联系在起:

~se a una idea 抱定个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束,
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏脖子上根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话机会,但请成员国不要捆绑双手,而是给他种能够使工作人员发挥效用预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 件外衣妨碍我干活, 我就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
, 迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结来, 联系在.



|→ prnl.

1. 【自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在, 联系在:

~se a una idea 抱定个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;使活动不便;使脱不身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
不置可否.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. , 使发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;desatar;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持展对话的机会,但请成员国不要捆绑他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,


tr.
«a; con; de; por»
1. 绑, 捆, 扎, 系, 拴:

~ un paquete 捆一个包.
~ el barco al árbol de la orilla 把船系在岸边的树上.
~ a uno de pies y manos 拴住手和脚.
~ un animal por < de > una pata 拴住动物的一条腿.
~ un globo por < con > la cuerda 用绳子拴住气球.
~ los cordones de los zapatos al niño 给孩子系鞋带.
(也用作自复动词): ~se las cintas del sombrero 系好帽带.


2. 【】束缚;活动;开身:

La chaqueta me ata para trabajar, voy a quitármela. 这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它.
Los niños la tienen muy atada. 孩子们把她给拴住了.


3. 【】联结起来, 联系在一起.



|→ prnl.

1. 【】做茧自缚, 束缚自己的手脚;束手无策.
2. «a» 【】联结在一起, 联系在一起:

~se a una idea 抱定一个念头.

~ corto a uno
强制, 强迫.

no ~ ni desatar
.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desatar   tr. 松开, 发生, 发动
  • atadero   m. 捆扎用物, 扎结处, 钩, 环, 圈
  • atado   m. 捆, 包, 束, 缩手缩脚的
  • atadura   f. 捆, 扎, 联结, 束缚
  • desatado   adj. 解开

近义词
amarrar,  sujetar,  fajar,  ligar,  liar,  asegurar,  unir,  acordonar,  anudar,  encordonar,  sujetar con amarras,  aligar,  abrochar,  enlazar,  fijar,  pegar,  atar con un lazo,  atar con un nudo,  atar juntos,  fijar con firmeza,  juntar con un lazo,  juntar con un nudo,  poner ataduras a,  prensar,  afrenillar,  apersogar,  trincar
relacionar,  vincular,  asociar,  coligar,  referenciar

反义词
desatar,  desamarrar,  desenlazar,  desligar,  zafar,  desanudar,  soltar,  desceñir,  desliar,  aflojar,  desprender,  aflojarse,  dejar suelto,  desabrochar,  desapegar,  desapretar,  desencadenar,  desenganchar,  poner en libertad,  quitar el cinturón,  soltar las amarras a,  desaferrar

联想词
sujetar征服, 约束, 制约, 牢固, 固定住;desatar解开,松开;enganchar钩;soga粗绳;agarrar抓住;colgar吊;atrapar捉住;unir连接;cortar切;soltar撒手放掉;envolver包;

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够包裹的了.

Guárdame la cartera, que voy a atarme los cordones del zapato.

你替我拿一下包,我系鞋带。

La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.

委员会获得靠消息,说进攻者在俘虏的脖子上一根绳,把他们放在地上用马和骆驼拖。

Aunque está abierto al diálogo, pide a los Estados Miembros que no le aten las manos, sino que le den un presupuesto que permita al personal cumplir su tarea.

他保持开展对话的机会,但请成员国捆绑他的双手,而是给他一种能够工作人员发挥效用的预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atar 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


ataque, ataque aéreo, ataque cardíaco, ataque epiléptico, ataquizar, atar, atar con correa, atar con una cuerda, ataracea, ataracear,