La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论点程序,预期控方还需要将近十五天
间才能结束其程序。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论点程序,预期控方还需要将近十五天
间才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大议事规则第23条,为审议临
议程项目所需
文件,应由总干事将大
各种语文
文本尽可能在分发临
议程
(
议开幕日期前九十天),分发给临
议程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常
开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
快要完成提出证据和论点
程序,预期
还需要将近十五天
时间才
结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大会议事规则第23条,为审议临时议程项目所需文件,应由总干事将大会各种语文
文本
在分发临时议程
同时(会议开幕日期前九十天),分发给临时议程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常会开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论点,预期控方还需要将近十五天
时间才能结束
。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大规则第23条,为审
临时
项目所需
文件,应由总干
将大
各种语文
文本尽可能在分发临时
同时(
开幕日期前九十天),分发给临时
项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常
开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论点程序,预期控方还需要将近十五天
时间才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大事规则第23条,为审
临时
程项目所需
文件,应由总干事将大
各种语文
文本尽可能在分发临时
程
同时(
幕日期前九十天),分发给临时
程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常
幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论点程序,预期控方还需要将近十五天
时间才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大事规则第23条,为审
临时
程项目所需
文件,应由总干事将大
各种语文
文本尽可能在分发临时
程
同时(
幕日期前九十天),分发给临时
程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常
幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
快要完成提出证据和论点
程序,预期
要将近十五天
时间才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人要六十二天
审判期间
估计,
要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大会议事规则第23条,为审议临时议程项目所件,应由总干事将大会各种语
本尽可能在分发临时议程
同时(会议开幕日期前九十天),分发给临时议程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常会开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出论点
程序,预期控方还需要将近十五天
时间才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天
审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根议事规则第23条,为审议临时议程项目所需
文件,应由总干事将
种语文
文本尽可能在分发临时议程
同时(
议开幕日期前九十天),分发给临时议程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常
开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证和论点
程序,预期控方还需要将近十五天
时
才能结束其程序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
被告人审判平均每名被告人需要六十二天
审判期
估计,还需要四十五天
审判期
。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
大会议事规则第23条,为审议临时议程项目所需
文件,应由总干事将大会各种语文
文本尽可能在分发临时议程
同时(会议开幕日期前九十天),分发给临时议程项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常会开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fiscalía está por terminar la presentación de sus alegaciones y se prevé que se necesitarán aproximadamente 15 días de enjuiciamiento para que concluya esta etapa.
控方快要完成提出证据和论序,预期控方还需要将近十五天
时间才能结束其
序。
Sobre la base de un promedio de 62 días de enjuiciamiento para los juicios con un solo acusado, se necesitarán otros 45 días de enjuiciamiento para que concluya.
根据单一被告人审判平均每名被告人需要六十二天审判期间
估计,还需要四十五天
审判期间。
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en los seis idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, de ser posible al mismo tiempo que el programa provisional (90 días antes de la fecha de apertura), y, en cualquier caso, a más tardar 45 días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones.
根据大会议规则第23条,为审议临时议
项目所需
文件,应由
将大会各种语文
文本尽可能在分发临时议
同时(会议开幕日期前九十天),分发给临时议
项目
所有发送对象,并无论如何不得迟于常会开幕日期前四十五天分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。