Además, la insuficiencia de las fuerzas africanas de policía y de los sistemas judiciales africanos es en sí misma un aliciente para la delincuencia.
此外,非洲警力足和
法系统薄弱,这本身就是诱发犯罪
因素。
Además, la insuficiencia de las fuerzas africanas de policía y de los sistemas judiciales africanos es en sí misma un aliciente para la delincuencia.
此外,非洲警力足和
法系统薄弱,这本身就是诱发犯罪
因素。
Las empresas vinculadas a la administración (EVA), constituidas en primer lugar como empresas estatales para fines de desarrollo específicos, son un importante aliciente de la SIED de Singapur.
在新加坡对外直接投资,与政府有联系
公
起着主要作用,这些公
以前是为具体发展目
建立
国有公
。
Lamentablemente, la falta de mercados viables en el mundo en desarrollo hace que las empresas privadas no tengan alicientes para desarrollar tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo.
是,由于发展
世界缺乏有利
市场,吸引
了私营公
来开发适合发展
国家需要
技术。
En este contexto, se ha establecido un régimen liberal, que ofrece diversos alicientes a los inversionistas extranjeros, particularmente la libre repatriación de los beneficios y el control del capital social en un 100%.
在此背景下,实行了一种自由化制度,采取各种措施激励外国投资者,特别是利润自由汇回本国和公资本控股100% 。
Cabe señalar que el aumento de la proporción de profesionales de la medicina del sexo femenino es un aliciente para que las mujeres soliciten asistencia médica, particularmente en cuestiones relacionadas con la procreación.
值得一提是,卫生部门女医生比例
增加鼓励妇女去看医生,尤其是与生殖有关
问题。
El turismo orientado al patrimonio cultural y natural, o con fines educativos o medicinales o para promover la salud o el bienestar se están convirtiendo en alicientes de peso para elegir un destino, y algunos lugares de destino de países en desarrollo ofrecen precisamente eso.
文化和自然遗产、教育、保健或健康以及医疗正日益成为选择旅游景点基本驱动因素,并与发展
国家旅游景点所提供
服务相符。
Puede existir responsabilidad penal porque, aunque el Gobierno haya tenido la intención de matar a rebeldes y destruir pueblos con el fin de combatir a los insurgentes, era previsible, especialmente si se tiene en cuenta la historia de conflictos entre las tribus y los antecedentes de criminalidad de los Janjaweed, que darles autorización o aliciente para atacar a sus viejos enemigos y crear un clima de total impunidad daría paso a la comisión de delitos graves.
能产生刑事责任
原因是,虽然政府
意
是为了打击反叛而杀死反叛分子和毁灭村庄,但是,尤其是考虑到各部落之间
冲突历史以及金戈威德
犯罪记录,
以预想到,授权或鼓励他们袭击长期
敌手,并且营造一种完全有罪
罚
气氛,就会导致犯下严重罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。