Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行
很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达
始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里的人们看来,齐达
已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击两次齐达
的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达
和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他
歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标公司齐达
扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去
间就像一辆是在歌曲中拥有很
期望/希望般
火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很
次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在
状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我们奉献来自他
礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱
人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体合
获得
津贴入账
(不知何意),齐达
始终清楚地记得自己
角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达
已经决定将退役
声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后
退役之
,他还没计划好为此进行一系列
庆祝活动,他只想为他
终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当
情形,在决赛
第110分钟突如其来发生
小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱
回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛法国国家队,虽然有了齐达
,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆微笑,齐达
首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
,根据某巴西电视台
分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达
姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代代表人物,齐
丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方
提出了他
建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役
那一天,这就排除了他将放弃争夺他
第三次世界杯
可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论过,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达和马克莱莱)做什么,因为我会以我
名义还有马克莱莱
名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克
齐
迪
•齐达
几个月
很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我们奉献
自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达
始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看,齐达
已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此
一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其
发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击两次齐达
的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达
马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示
悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的
望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星
,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此前如果没有伤病,齐达
将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前动员齐达
和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久
的退役
时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息
异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队
员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国国家队1998年冠军一代的代表人物,齐
丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论过,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人
里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我
奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动齐达
和女
·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人看来,齐达
已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球
马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达
的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我讨论过,而且他告诉我他需要我或着我
(齐达
和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,
这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是
歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,
人们视野里消失了三个星期之后,您现
的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是此之前如果没有伤病,齐达
将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达
已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的
,
决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,
中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了
决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论过,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商的公司齐达
扩散发现,在这个网站上注册商
。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极
力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论过,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期
/
般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还没计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的
极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
我坚信如果没有图拉姆、齐达、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许我错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开
为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
我们讨论过,而且他告诉我他需要我或着我们(齐达和马克莱莱)做什么,因为我会以我的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果有
病,齐达
将会继
们奉献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人们看来,齐达已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还
计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突如其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
坚信如果
有图拉姆、齐达
、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许
错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
们讨论过,而且他告诉
他需要
或着
们(齐达
和马克莱莱)做什么,因为
会以
的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的歉意,但不表示后悔。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐迪
.齐达
将对这个重大事件作出表态。
Les marques de la société Zidane Diffusion figurant sur le site sont des marques déposées.
该商标的公司齐达扩散发现,在这个网站上注册商标。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齐达过去的时间就像一辆是在歌曲中拥有很多的期望/希望般的火车。
Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.
雷蒙•多梅克和齐
迪
•齐达
几个月来进行过很多次讨论。
Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?
齐迪
.齐达
,在人
视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前有伤病,齐达
将会继续给
献来自他的礼物(比赛)。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Des primes en passant par les contacts avec les médias, Zidane prend son rôle à cœur.
通过和媒体的合同获得的津贴入账的同时(不知何意),齐达始终清楚地记得自己的角色。
C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.
另外,在皇家马德里俱乐部的人看来,齐达
已经决定将退役的声明提前了。
En annonçant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齐达宣布他不久之后的退役之时,他还
计划好为此进行一系列的庆祝活动,他只想为他的终极目标全力以赴。
Zidane a, en revanche, était plus loquace sur les circonstances de l'incident survenu à la 110e minute de la rencontre qui a provoqué son exclusion.
齐达再三重复当时的情形,在决赛的第110分钟突
其来发生的小意外导致他被罚离场。
Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.
坚信
有图拉姆、齐达
、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许
错了。
Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.
经常被瑞士队搅得一团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达,在中场休息之后异常艰难地首开纪录。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达首次谈及了在决赛中头顶意大利队球员马特拉奇一事。
Et selon la chaîne de télévision brésilienne Globo, Materazzi aurait traité la sœur de Zinédine Zidane de "prostituée" à deux reprises, avant d'insulter le capitaine de l'équipe de France lui-même.
同时,根据某巴西电视台的分析,马特拉齐曾攻击过两次齐达的姐姐,称她是妓女。
Symbole de la génération des champions du monde de 1998 désormais au pouvoir à la tête de l'équipe de France de football, Zinedine Zidane est venu mercredi prodiguer ses conseils aux nouveaux Bleus.
法国足球国家队1998年冠军一代的代表人物,齐丁.齐达
,本周三向新一代蓝色军团大方的提出了他的建议。
Zinédine Zidane, de son côté, a déclaré cet été qu'il jouerait en équipe de France jusqu'à la fin de sa carrière, ce qui exclut qu'il renonce à disputer sa troisième Coupe du monde.
齐迪
.齐达
,说到他,已经声明自己将从这个夏天开始为法国队征战直至他退役的那一天,这就排除了他将放弃争夺他的第三次世界杯的可能性。
On a discuté et il m’a dit ce qu’il attendait de moi et de nous, car je parle en mon nom et en celui de Claude Makélélé puisque Claude va aussi reprendre l’équipe de France.
讨论过,而且他告诉
他需要
或着
(齐达
和马克莱莱)做什么,因为
会以
的名义还有马克莱莱的名义发表声明(因为马克莱莱也准备重新回到法国队了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。