法语助手
  • 关闭

高雅的

添加到生词本

élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个高雅晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种高雅品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅格调外交才能阐明维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来高雅,但同时又善良,大方。你有一大推现存潜在钦慕者,而你也喜欢聚会接受新

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有高雅特色家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高雅高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典高雅涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种高雅、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲美洲博物馆其他文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人高雅品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家谐或有失高雅得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能是因为存在偏见,也可能是对大众艺术了解比对高雅艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了高雅晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女向在所有场合都注重含蓄高雅态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不味追求潮流兴趣,而高雅品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总性、高雅格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来高雅,但同时又善良,大方。你有大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅水果味鼻香,入口有葡萄品特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统高雅特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高雅高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典高雅涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人高雅、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其他文化中心参观者可看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人高雅品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失高雅得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能因为存在偏见,也可能对大众艺术了解比对高雅艺术了解少。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈,代表了味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:或日常,有时家庭化,但绝不能是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐工艺,尽善尽后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来,但同时又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、酒店设计,房间内装饰和谐柔丽、奂,尽显酒店气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,水果味鼻香,入口有葡萄特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具造型及古典涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和洲博物馆和其他文化中心参观者可以看到手工艺、手稿和手工,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能是因为存在偏见,也可能是对大众艺术了解比对艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了文化历史于其中奢侈品,代表了品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有商店、著名博物馆、同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈一种一味追求潮流兴趣,而一种品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:或日常,有时家庭化,但绝粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐工艺,尽善尽售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总以权格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来,但同时又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、酒店设计,房间内装饰和谐柔丽、奂,尽显酒店气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和洲博物馆和其他文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并受媒体重视,这可能因为存在偏见,也可能对大众艺术了解比对艺术了解少。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个高雅晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种高雅品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭绝不能是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来高雅同时又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统高雅特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高雅高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典高雅涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种高雅、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其他文中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人高雅品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失高雅得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能是因为存在偏见,也可能是对大众艺术了解比对高雅艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了高雅晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女向在所有场合都注重含蓄高雅态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不求潮流兴趣,而高雅

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不能粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

以权威性、高雅格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来高雅,但同时又善良,大方。你有大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅水果鼻香,入口有葡萄品种特色水果。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统高雅特色和家居道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高雅高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典高雅涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人高雅、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人高雅

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失高雅得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能因为存在偏见,也可能对大众艺术了解比对高雅艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个高雅晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄高雅态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有高雅商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种高雅品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

高雅艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造高雅、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:高雅或日常,有时家庭化,但绝不是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐高雅完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、高雅格调和外阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来高雅,但同时又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,高雅水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统高雅特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高雅高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典高雅涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种高雅、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其他文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人高雅品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失高雅得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可是因为存在偏见,也可是对大众艺术了解比对高雅艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有商店、著名博物馆、不同凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它时,提高您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家您打造、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:日常,有时家庭化,但绝不能是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐完美工艺,尽善尽美售后服务,你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来,但同时又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水有传统特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有高质效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别产品造型及古典涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

在高档宾馆、酒店、酒吧居家,挂上一两幅有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其他文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐有失得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能是因存在偏见,也可能是对大众艺术了解比对艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,
élégant, e
relevé, e
distingué, e
bien
exquis, e
aristocratique
élevé, e

Je vais pour un dîner chic avec mes parents.

我跟我父母去吃了一个晚餐。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不文化历史于其中奢侈品,代表了品味,超凡生活。

Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.

因此,传统越南妇女一向在所有场合都注重含蓄态度。

Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.

这有商店、著名博物馆、不凡响餐馆和富有情调咖啡店。

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,而是一种品味。

L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.

艺术造形、精湛雕刻手工,当您拥有它,将提您人生生活档位。

Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.

我们花园家具将为您打造、舒适家居环境。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

档次应该符合角色身份:或日常,有家庭化绝不能是粗俗

La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.

极富创意结构设计,和谐完美工艺,尽善尽美售后服务,为你解决后顾之忧。

Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.

他总是以权威性、格调和外交才能阐明和维护本国立场。

Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.

你魅力十足,聪慧又有着与身居来又善良,大方。你有一大推现存和潜在朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、酒店设计,房间内精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店气派。

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红色酒裙,水果味鼻香,入口有葡萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻饮用以体会它新鲜香气。

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统特色和家居味道,入口热情、圆润。

Avec une belle apparence, compacte, uniforme, et d'autres caractéristiques de la pulvérisation, en vue de soutenir la pulvérisation de sorte qu'il n'y ait d'emballage de haute qualité.

具有外形美观,结构紧凑,喷雾型态均匀等特点,务求使配套喷雾包装有效果。

Usine à la fine pointe de l'équipement technique et la force forte peut prendre n'importe quel client de produit unique de style classique et style de peinture élégant de couleur.

本厂先进设备与雄厚技术力量可承接客户任何风格别具产品造型及古典涂装着色。

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云南民族风情重彩画,往往给人一种、别致感觉。

Ceux qui visitent les musées et les autres centres culturels d'Europe et d'Amérique peuvent témoigner des manuscrits et des objets d'art et d'artisanat, preuve du goût raffiné des Libyens qui ont laissé un riche et merveilleux patrimoine.

欧洲和美洲博物馆和其他文化中心参观者可以看到手工艺品、手稿和手工品,这些东西证明了留下丰富辉煌遗产利比亚人品味。

Le Code de pratiques Internet contient de larges définitions des types de contenu pouvant être considérés comme offensants ou blessants, par exemple ceux qui vont à l'encontre de l'ordre public, de l'harmonie nationale, du bon goût ou de la décence.

《因特网业务守则》就令人不快或有害东西予以广泛制约,例如那些违背公众利益、国家和谐或有失得体内容。

Les médias n'accordent pas une grande place à la culture populaire, dans la majorité de ses formes d'expression, ce qui tient peut-être au poids des préjugés ou à l'absence de connaissances suffisantes sur l'art populaire, au contraire de ce qui se passe pour l'art plus raffiné.

大众文化,其绝大多数表现形式并不受媒体重视,这可能是因为存在偏见,也可能是对大众艺术了解比对艺术了解少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高雅的 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


高压氧, 高压氧舱, 高压政策, 高压中心, 高雅, 高雅的, 高雅的文笔, 高雅的语调, 高盐度海水, 高扬,