Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
雾导致高速
路上堵塞
汽车
规模连续相撞。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
雾导致高速
路上堵塞
汽车
规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速路上
时速进行限制
决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速路
收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速路上
匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速路”
型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速路一些路段
修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速路
最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要高速
路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国高速
路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
高速
路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多高速
路热衷者,“偶拉拉..........高速
路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业高速
路
时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用高速
路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速路网络
区域政府间协议是一项重要
里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速路上
匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎
哈与斯平布尔达克
高速
路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用高速
路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速路巡逻队
工作正在进行,以沿阿富汗
路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施工困难并没有让处于边境
高速
路施工
来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近高速
路
偏僻废地上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在路上的时
进行限制的决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
路的收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲路”的大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉路一些路段的修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞路的最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在查站…主要的
路上设有
查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国的路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的路热衷者,“偶拉拉..........
路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业路的时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支路巡逻队的工作正在进行,以沿阿富汗的
路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的路施工的来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致速公路上堵塞
汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在速公路上
时速进行限制
决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
速公路
收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些速公路上
匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲速公路”
大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉速公路一些路段
程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它求提供关于利亚瑞
速公路
最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国速公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
速公路开
剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多速公路热衷者,“偶拉拉..........
速公路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业
速公路
时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲速公路网络
区域政府间协议是一项重
里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些速公路上
匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
速公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支速公路巡逻队
作正在进行,以沿阿富汗
公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施
困难并没有让处于边境
速公路施
来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近
速公路
偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶高速公路上的时速进行限制的决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此,
求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人军事检查站…主
的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重的里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的工作正进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致公路上堵塞
汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在公路上
时
进行
决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
公路
收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些公路上
匪徒不但没有被
止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲公路”
大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉公路一些路段
修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞公路
最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
公路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多公路热衷者,“偶拉拉..........
公路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业
公路
时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
定关于亚洲
公路网络
区域政府间协议是一项重要
里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些公路上
匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支公路巡逻队
工作正在进行,以沿阿富汗
公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施工困难并没有让处于边境
公路施工
来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近
公路
偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速路
堵塞的汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速路
的时速进行限制的决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速路的收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速路
的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速路”的大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速路一些路段的修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速路的最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的高速路
设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,国的高速
路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速路开工剪彩,数
尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速路热衷者,“偶拉拉..........高速
路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速路的时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速路
的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速路巡逻队的工作正在进行,以沿
富汗的
路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速路施工的来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速路的偏僻废地
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开工剪彩,数十万阿尔及利亚住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
些高速公路上的匪徒盗窃穷
,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的工正在进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的高速公路施工的来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上时速进行限制
决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段修
已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它求提供关于利亚瑞高速公路
最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国高速公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
高速公路开
剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业高速公路
时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络区域政府间协议是一项重
里
碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
高速公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队作正在进行,以沿阿富汗
公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施
困难并没有让处于边境
高速公路施
来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路
偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在速公路上的时速进行限制的决定。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
速公路的收费站形成一道卡口。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲速公路”的大型项目。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉速公路一些路段的修复工程已经完成。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞速公路的最新资料。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国的速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的速公路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的速公路热衷者,“偶拉拉..........
速公路来了!”有人这样喊着。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向业
速公路的时机已到。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的速公路。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支速公路巡逻队的工作正在进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施工困难并没有让处于边境的速公路施工的来临而停顿下来。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。