法语助手
  • 关闭

高级船员

添加到生词本

officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分和普通

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时处境和数千名未对他们赖以生存作任何投资其他一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000名和823 000名普通海,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十其他外,规定长、应遵守与信号使用、通信维持和碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

长、必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

长和应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且资格和人数与舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成国权限范围内:有关渔长和其他可适用措施;有关旗国对其公海上只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及旗国以外其他国家掌控和放弃掌控规定;实施方面国际合作及恢复对其控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分船员和普通船员弃船。

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

们当时处境和数千未对们赖以生存渔船作任何投资船员一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总人数估计为1 227 000人,中包括404 000船员和823 000普通海员,们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条外,规定船长、船员船员应遵守与信号使用、通信维持和碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

船长、船员船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

船长和船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且船员资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成员国权限范围内:有关渔船船长和船员可适用措施;有关船旗国对公海上船只行使管辖权措施,尤是诸如涉及船旗国以外国家掌控和放弃掌控船只规定;实施方面国际合作及恢复对船只控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分高级普通

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们处境数千名未对他们赖以生存作任何投资其他高级一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000名高级823 000名普通海,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除其他外,规定长、高级应遵守与信号使用、通信维持碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

长、高级必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少控制海洋污染维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

高级应具备适资格,特别是具备航海术、航行、通信海洋工程方面资格,而且资格人数与舶种类、大小、机械装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成国权限范围内:有关渔其他高级可适用措施;有关旗国对其公海上只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除旗国以外其他国家掌控放弃掌控规定;实施方面国际合作及恢复对其控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

、部分和普通

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时处境和数千名未对他们赖以生存作任何投资一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总数估计1 227 000中包括404 000名和823 000名普通海员,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除他外,规定应遵守与信号使用、通信维持和碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且资格和数与舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成员国权限范围内:有关渔可适用措施;有关旗国对公海上只行使管辖权措施,尤是诸如涉及除旗国以外他国家掌控和放弃掌控规定;实施方面国际合作及恢复对控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

长、部分普通

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时数千名未对他们赖以生存作任何投资其他一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000名823 000名普通海,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除其他外,规定长、应遵守与信号使用、通信维持碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

长、必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少控制海洋污染维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信海洋工程方面资格,而且资格人数与舶种类、大小、机械装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成国权限范围内:有关渔其他可适用措施;有关旗国对其公海上只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除旗国以外其他国家掌控放弃掌控规定;实施方面国际合作及恢复对其控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员船员弃船。

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时处境和数千未对他们赖以生存渔船作任何投资其他高级船员一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000高级船员和823 000海员,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公十四条除其他外,规定船长、高级船员船员应遵守与信号使用、维持和碰撞防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

船长、高级船员船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

船长和高级船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、信和海洋工程方面资格,而且船员资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成员国权限范围内:有关渔船船长和其他高级船员可适用措施;有关船旗国对其公海上船只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除船旗国以外其他国家掌控和放弃掌控船只规定;实施方面国际合作及恢复对其船只控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时处境和数千名未对他们赖以生存渔船投资其他高级船员一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000名高级船员和823 000名普通海员,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除其他外,规定船长、高级船员船员应遵守与信号使用、通信维持和防止有关适用国际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

船长、高级船员船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用国际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

船长和高级船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且船员资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成员国权限范围内:有关渔船船长和其他高级船员可适用措施;有关船旗国对其公海上船只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除船旗国以外其他国家掌控和放弃掌控船只规定;实施方面国际合及恢复对其船只控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

他们当时处境和数千名未对他们赖以生存渔船作任何投资其他高级船员一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总人数估计为1 227 000人,其404 000名高级船员和823 000名普通海员,他们来自相对少数劳工供应国家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除其他船长、高级船员船员应遵守与信号使用、通信维持和碰撞防止有关适用国际章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

船长、高级船员船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所适用国际章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

船长和高级船员应具备适当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且船员资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员国权限范围内事项,共同体声明以下措施应属成员国权限范围内:有关渔船船长和其他高级船员可适用措施;有关船旗国对其公海上船只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除船旗国以其他国家掌控和放弃掌控船只;实施方面国际合作及恢复对其船只控制措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,
officiers de la marine 法语 助 手 版 权 所 有

Le capitaine, certains officiers et des membres d'équipage ont abandonné le navire.

船长、部分高级船员和普通船员弃船。

Ils se trouvaient dans la même situation que des milliers d'autres membres d'équipage qui n'avaient pas investi dans les bateaux de pêche dont ils dépendaient pour assurer leur subsistance.

当时处境和数千名未对他生存渔船作任何投资其他高级船员一样。

Le nombre total de gens de mer à l'échelle mondiale est estimé à 1 227 000, dont 404 000 officiers et 823 000 hommes, venant d'un nombre relativement petit de pays fournisseurs de main-d'oeuvre.

全世界海员总人数估计为1 227 000人,其中包括404 000名高级船员和823 000名普通海员,他来自相对少数劳工供应家。

L'article 94 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prescrit notamment que le capitaine, les officiers et l'équipage sont tenus de respecter les règles internationales concernant l'emploi des signaux, le bon fonctionnement des communications et la prévention des abordages.

《海洋法公约》第九十四条除其他外,规定船长、高级船员船员应遵守与信号使、通信维持和碰撞防止有关际规章。

Le capitaine, les officiers et l'équipage doivent connaître parfaitement et sont tenus de respecter les règles internationales applicables concernant la sauvegarde de la vie humaine en mer, la prévention des abordages, la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution et le maintien des services de radiocommunication.

船长、高级船员船员必须充分熟悉并遵守关于海上生命安全、防止碰撞,防止、减少和控制海洋污染和维持无线电通信所际规章。

Les capitaines et les officiers sont tenus de posséder les qualifications voulues, en particulier en ce qui concerne la manoeuvre, la navigation, les communications et la conduite des machines, tandis que l'équipage doit posséder les qualifications voulues et un effectif suffisant pour le type, la dimension, la machinerie et l'équipe-ment du navire.

船长和高级船员应具备当资格,特别是具备航海术、航行、通信和海洋工程方面资格,而且船员资格和人数与船舶种类、大小、机械和装备必须是相称

La Communauté européenne a déclaré que les matières relevant de la compétence de ses États membres étaient les suivantes : mesures applicables aux capitaines et autres officiers des navires de pêche, mesures relatives à l'exercice de la juridiction de l'État de pavillon sur ses navires en haute mer, en particulier les dispositions concernant notamment la prise ou l'abandon du contrôle de navires de pêche par des États autres que l'État du pavillon, la coopération internationale à l'égard de l'exécution et la récupération du contrôle de leurs navires.

关于共同体成员权限范围内事项,共同体声明下措施应属成员权限范围内:有关渔船船长和其他高级船员措施;有关船旗对其公海上船只行使管辖权措施,尤其是诸如涉及除船旗其他家掌控和放弃掌控船只规定;实施方面际合作及恢复对其船只控制措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 高级船员 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


高混合社会, 高积云, 高级, 高级包租汽车, 高级裁判权, 高级船员, 高级的, 高级反应, 高级干部, 高级工程师,