法语助手
  • 关闭
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员注意议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110,包括一些长级员参加了高级别议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员强调议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个家为此先召开了议,然后又召开了议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理五常对安全理事改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府长、四名省长、七名镇长和许其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰后续活动”的议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

外交界很少有妇女,外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了后又召开了部长

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理五常对安全理事改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

这次开幕之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰后续活动”的

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

交界很少有妇女,在中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部员参加了高别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部、四名省、七名镇和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管理会五常对理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

外交界很少有妇女,外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了,然后又召开了部长

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理五常对安全理事改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

这次开幕之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰后续活动”的

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


utiliser, utiliser les antagonistes, utilitaire, utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

外交界很少有妇女,外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现对这些谋杀事件负有责

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

很少有妇女,在中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,