法语助手
  • 关闭

驾驶员

添加到生词本

jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

和3名粮食驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留本存根,作为其境路线证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后部览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定个日子,定为驾驶员退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防试图把驾驶从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,上述驾驶无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车驾驶

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇的两名医生和联阿援助团的一名驾驶被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞驾驶员和飞上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

室呈倾斜角,让驾驶员器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,名难署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的些平

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定个日子,定为驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处有其他驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考试外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫组织订约雇用的两名医和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸化考系统、红外桩考仪等考设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防试图把从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单桅帆船

Il est pilote de course.

他是赛车

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,
jià shǐ yuán
conducteur; chauffeur; automobiliste; pilote; conducteur, trice
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.

消防员试图把驾驶员从火中救出。

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经罢工三天了。

Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.

机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个埃及人佯装单驾驶员

Il est pilote de course.

他是赛车驾驶员

Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.

难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。

Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.

驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。

Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.

枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。

L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.

发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有品(危险的)的通知。

Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.

主要开发、销售驾驶员无纸考试系统、红外桩考仪等考试设备。

Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.

该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。

La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.

国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。

L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.

缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。

La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.

新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。

D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.

工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。

Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.

我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。

C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.

譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员

Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.

世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶员 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


驾驶台, 驾驶台航海日志, 驾驶一辆汽车, 驾驶一只船, 驾驶一只小船, 驾驶员, 驾驶者, 驾驶执照, 驾校, 驾驭,