法语助手
  • 关闭

驻办公使

添加到生词本

ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组对会员国的访使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和办公各国的技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

外,主席和监察组对会员国的访问也使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁问班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和犯罪问办公各国的技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组会员国的使其得以与有实地官员直接话,而且监察组举办的制裁题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和犯罪办公各国的技术特派团合作举办,很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组会员国使其得以与有实地官员直接开,而且监察组举办制裁题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和犯罪办公各国技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔室报告称,它已为反毒流化制定了针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,席和监察组对会员国的访问也使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举的制裁问题讲习班,无论是监察组自身是与联合国毒品和犯罪问题各国的技术特派团合作举,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组对会员国的访问也使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁问题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和犯罪问题各国的技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和察组对的访问也使其得以与有实地官直接开展对话,察组举办的制裁问题讲习班,无论是察组自身主办还是与联合毒品和犯罪问题办公的技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组对会员国的访问也使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁问题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和犯罪问题办公各国的技术特派团合作举办,也很有助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,反毒主流化制定了指导方针,使其适合阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,主席和监察组对会员国的访使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁题讲习班,无论是监察组自身主办还是与联合国毒品和办公各国的技术特派团合作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,
ministre résident 法语 助 手

Le bureau de la Banque mondiale à Kaboul a déclaré avoir élaboré des lignes directrices adaptées à la situation de l'Afghanistan pour intégrer les mesures de lutte contre les stupéfiants.

世界银行喀布尔办公室报告称,它已为反制定了指导方针,使其适阿富汗的形势。

En outre, les déplacements effectués dans des États Membres par le Président et l'Équipe permettent d'engager un dialogue direct avec les fonctionnaires intéressés sur le terrain et les ateliers organisés sur les sanctions par l'Équipe que ce soit seule ou de concert avec les missions techniques de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme auprès des États facilitent aussi la tâche.

此外,席和监察组对会员的访问也使其得以与有实地官员直接开展对话,而且监察组举办的制裁问题讲习班,无论是监察组自身办还是与联品和犯罪问题办公的技术特派团作举办,也很有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驻办公使 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


注重虚礼的, 注重虚礼的人, 注重仪表的, 注资, , 驻办公使, 驻跸, 驻波, 驻波法, 驻波系数,