Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在席电影手册做编辑。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,席法
就明确宣布了必须遵守
程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
席设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司席信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部是关岛政府
席法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名席法
一道工作达三年之久取得
成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方席代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
席仲裁员解决办法得到了与会者
大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
席调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门是
席大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构理事会将由
席行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼席执行
是这次活动
一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近一位
席采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,席部
们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金席执行
兼主席伦纳德·古德主持会议
交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团席军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、席执行
、常务董事、董事
和资深副董事
、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域席采购干事正在审查该区域
所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,法
就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
设计师薛先生自八十年
末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
仲裁员解决办法得到了与会者的
力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的长是
法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼执行
是这次活动的一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金执行
兼主
伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主、
执行
、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
,
庭伊始,
法
就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
仲裁员解决办法得到了与会者的大力支
。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的长是
大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由行政干事/行政主任主
。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼执行
是这次活动的一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位采购干事有7位前任,其中6位已离
该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金执行
兼主
伦纳德·古德主
会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主、
执行
、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,席法
就明确宣布了必须遵守
程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
席设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司席信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法是关岛政府
席法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知席法
一道工作达三年之久取得
成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方席代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
席仲裁员解决办法得到了与会者
大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
席调解员还将保留一份国际专业调解员
单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法门
是
席大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构理事会将由
席行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼席执行
是这次活动
一
专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近一位
席采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,席
们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金席执行
兼主席伦纳德·古德主持会议
交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团席军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、席执行
、常务董事、董事
和资深副董事
、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域席采购干事正在审查该区域
所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957至1963
他曾在首席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
首席设计师薛先生自八十代末
进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司首席信息。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的首席法律事务。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首席法一道工作达三
之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员决办法得到了与会者的大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席员还将保留一份国际专业
员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行是这次活动的一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金首席执行兼主席伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
首席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的首席军事观察员已下令对这一事件进行联合查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个首席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执行、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
首席设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司首席信息。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的首席法律事务。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知的首席法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席调解员还将保留一份国际专业调解员单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首席大法,
属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席政干事/
政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执是这次活动的一
专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采购干事有7位前任,中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金首席执兼主席伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
首席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的首席军事观察员已令对这一事件进
联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个首席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执、常务董事、董事长和资深副董事长、执
董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况,
伊始,
席法
就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
席设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司席信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的席法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的席法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方席代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
席仲裁员解决办法得到了与会者的大力
。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
席调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的长是
席大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由席行政干事/行政主任主
。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼席执行
是这次活动的一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位席采购干事有7位前任,其中6位已离
该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,席部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金席执行
兼主席伦纳德·古德主
会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的席军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、席执行
、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域席采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首电影手册做
。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
且,开庭伊始,首
法
就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
首设计师薛先生自八十年代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公司首信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长是关岛政府的首法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知名的首法
一道工作达三年之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首仲裁员
决办法得到了与会者的大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首员还将保留一份国际专业
员名单。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
司法部门的首长是首大法
,其下属有地方法
和地方司法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首执行
是这次活动的一名专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金首执行
兼主
伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
首信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的首军事观察员已下令对这一事件进行联合
查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个首信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主、首
执行
、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域首采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957至1963
期间他曾在首席电影手册做编辑。
Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.
况且,开庭伊始,首席法就明确宣布了必须遵守的程序。
M.Xue, designer en chef depuis la fin des années 1980 dans l'industrie de la perle.
首席设计师薛先生自八十代末期进入珍珠行业。
C. le CIO d'une compagnie internationale d'assurances.
一家国际保险公首席信息
。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
法部长是关岛政府的首席法律事务
。
Ce document est l'aboutissement de trois années de travail avec d'éminents magistrats des diverses régions.
这份文件是在各区域内与知的首席法
一道工作达三
之久取得的成果。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.
同一天,四方首席代表同美国总统进行了会晤。
La solution de l'arbitre-président a recueilli un soutien considérable.
首席仲裁员解决办法得到了与会者的大力支持。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席调解员还将保留一份国际专业调解员。
L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.
法部门的首长是首席大法
,其下属有地方法
和地方
法
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行是这次活动的一
专题小组成员。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采购干事有7位前任,其中6位已离开该特派团。
Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.
据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
Il était animé par Leonard Good, Président du Fonds pour l'environnement mondial.
全球环境基金首席执行兼主席伦纳德·古德主持会议的交互讨论。
Le Directeur général de l'informatique a pris ses fonctions fin août.
首席信息技术干事于8月底正式就职。
Le chef des observateurs militaires de la MONUG a ordonné une enquête conjointe.
联格观察团的首席军事观察员已下令对这一事件进行联合调查。
Le poste de directeur général de l'informatique n'a pas encore été pourvu.
这个首席信息技术干事员额尚未得到填补。
Au moins 76 % des personnes interrogées étaient des hauts dirigeants, et des cadres supérieurs d'entreprises.
采访者至少有76%为主席、首席执行、常务董事、董事长和资深副董事长、执行董事和总经理。
Le responsable régional des achats examine toutes les demandes émanant de la région.
区域首席采购干事正在审查该区域的所有案件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。