Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上预定作私人午宴。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表成员请
两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸是,以色列处
这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害
国家和社会
前列,因为青年人受到他们同伴
,
诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤
地方进行了极端疯狂
自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室向大厅。那是一间富丽堂皇
屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
是,以色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害
国家和社会
前列,因为青年人受到他们同伴
洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤
地方进行了极端疯狂
自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上的团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,以色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因为青年人受到他们同伴的洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场的地方进行了极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾10
上的团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因为青年人受到他们同伴的洗脑,在诸
馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤的地方进行了极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上的团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,以色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因为青年人受到他们同伴的洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公汽车、公
等拥挤的地方进行了极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上的团体预定作私午
。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,以色列处在这些近数十来,尤其是最近
到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因
青
到他们同伴的洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤的地方进行
极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀
数百
和伤害
数千
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单可供宾客10位以上的团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从起身走向
厅。那是一
富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座
和接待
午
。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,以色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因为青年人受到他们同伴的洗脑,在诸如咖啡馆、、
、
共汽车、
共广场等拥挤的地方进行了极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上的团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
二点
分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
的画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸的是,以色列处在这些年来,尤其是最
受到恐怖主义之害的国家和社会的前列,因为青年人受到他们同伴的洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤的地方进行了极端疯狂的自杀性爆炸,谋杀了
百人和伤害了
千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des salles à manger particulières peuvent être réservées pour des déjeuners groupant 10 convives ou plus.
单间餐室可供宾客10位以上团体预定作私人午宴。
Les membres des délégations sont priés de retenir ces salles deux semaines à l'avance.
为了确保能订到这些餐室,代表团成员请在两个星期以前预订。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲
画框。
Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).
可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-487026060-4875)
雅座餐室和接待室午餐。
Malheureusement, Israël se trouve en première ligne des pays et sociétés victimes du terrorisme depuis plusieurs décennies, mais surtout depuis quelque temps, alors que des jeunes gens, endoctrinés par leurs pairs, se livrent à la dernière des abominations que constituent les attaques suicide dans des lieux publics, cafés, restaurants, universités, autobus et jardins publics, assassinant des centaines de personnes et en blessant des milliers d'autres.
不幸是,以色列处在这些近数十年来,尤其是最近受到恐怖主义之害
国家和社会
前列,因为青年人受到他们同伴
洗脑,在诸如咖啡馆、餐室、大学、公共汽车、公共广场等拥挤
地方进行了极端疯狂
自杀性爆炸,谋杀了数百人和伤害了数千人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。