L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
速发展。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也在
速取得
展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的
候,因为人类的
在
速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的速发展对肯尼亚的
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革速发展,稳步前
。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济
在
速增长,同
在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的
速增长加深了城乡人口之
的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是速发展的城市化,
在削弱人和森林之
的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济
速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个速变革的
代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:
速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下在
速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞速增长,同时正在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞速增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在,
很开心地看到中国人民的生活水平在飞速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格扬很大程度
是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济飞速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个飞速变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在们没有意识到的情况下正在飞速改变着国际社会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞速发展工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
凯马飞速发展
基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构核保安方案也正
飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
到了这样做
时候,因为人类
时间正
飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术飞速发展对肯尼亚
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大名
生,他为中国
飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正
飞速增长,同时正
降低其
济中
能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
飞速增长加深了城乡人口之间
发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
、
上海,我很开心地看到中国人民
生活水平
飞速
代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐校
注册
生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展城市化,正
削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中济体
济飞速发展推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
这个飞速变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
当前
济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术我们没有意识到
情况下正
飞速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展
工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展
基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构核保安方案也正在
取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做
时候,因为人类
时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术发展对肯尼亚
济造成了不利影
。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
曼斯坦新政府实施
改革进程
发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学一名学生,他为中国
发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在
增长,同时正在降低其
济中
能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
增长加深了城乡人口之间
发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民生活水平在
现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校注册学生数量增长
。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展
城市化,正在削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中济体
济
发展推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前济形势下,有两种倾向占主导地位:
发展
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到情况下正在
改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济
发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的发展对肯尼亚的
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在
长,同时正在降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的
长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心看到中国人民的生活水平在
的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量长
。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济
发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导
位:
发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京。
Cette entreprise est en pleine croissance.
个企业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
是个飞速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了
样做的时候,因为人类的时间正在飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞速增长,同时正在降低其
济中的能
。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞速增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在飞速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中济体
济飞速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在个飞速变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分
要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在飞速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也正在取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了这样做的时候,因为人类的时间正在
流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的发展对肯尼亚的
造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改革进程发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度正在
增长,同时正在降低
中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
的
增长加深了城乡人口之间的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民的生活水平在的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是发展的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中体
发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在这个变革的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的形势下,有两种倾向占主导地位:
发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到的情况下正在改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
是
飞速发展
工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子机构
核保安方案也正在飞速取得进展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现在已到了
样做
时候,因为人类
时间正在飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术飞速发展对肯尼亚
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施改革进程飞速发展,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学一名学生,他为中国
飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济正在飞速增长,同时正在降低其
济中
比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济
飞速增长加深了城乡人口之间
发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现在、在上海,我很开心地看到中国人民生活水平在飞速
现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校注册学生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展城市化,正在削弱人和森林之间
关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中济体
济飞速发展推动
。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
在飞速变革
时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要
支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展
全球化和处于颓势
国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术在我们没有意识到情况下正在飞速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发展。
Le train file à toute vitesse vers Pékin.
火车飞速地向北京驶去。
Cette entreprise est en pleine croissance.
这个企业飞速壮大。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞速发展的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
凯马飞速发展的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue de progresser rapidement.
原子能机构的核保安方案也飞速取得
展。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
现已
到了这样做的时候,因为人类的时
飞速流逝。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发展对肯尼亚的济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦新政府实施的改飞速发展,稳步前
。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为中国的飞速发展所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发展,爱沙尼亚将注意力不断转向电信。
L'Inde connaît une croissance économique rapide qu'elle a associé à une réduction de l'intensité énergétique de son économie.
印度济
飞速增长,同时
降低其
济中的能源比重。
La croissance économique rapide a creusé le fossé entre le développement des populations urbaines et celui des populations rurales.
济的飞速增长加深了城乡人口之
的发展差距。
Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.
现、
上海,我很开心地看到中国人民的生活水平
飞速的现代化中稳步发展。
Par contre, le nombre d'élèves inscrits dans les écoles nationales de théâtre, danse et musique évolue très favorablement.
然而,国家戏剧、舞蹈和音乐学校的注册学生数量增长飞速。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发展的城市化,削弱人和森林之
的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中
济体
济飞速发展推动的。
La Convention relative aux droits de l'enfant fournit un appui considérable aux enfants en cette époque de rapides changements.
这个飞速变
的时代里,《儿童权利公约》为儿童提供了十分重要的支持。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
当前的
济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发展的全球化和处于颓势的国际合作。
Les TIC, avec leur rapidité fulgurante, sont en train de changer la communauté internationale sans que nous nous en apercevions.
信息和通信技术我们没有意识到的情况下
飞速改变着国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。