La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都
有一
翅膀的天使,
有结合
们才能
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须一
在全球
的鸽子,而不
一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象巨大的白色翅膀带着她在海面上
。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原
河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的
铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳丝印制版公司
一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能飞
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条
,然后展翅飞
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞的鸽
,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩,
要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞
。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕在蔚蓝色的天空中高高飞
。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞
铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞是人类古老的梦想,
也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞的大鸟从这些坑洞
向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双膀,没有啥可以阻止
。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只
膀的天使,只有结合
们才能
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾
人群中行走,
游动,
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球
的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使风中
。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双
膀,但要让他自己学会
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色
膀带着
面上
。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟树上唱歌, 小燕子
蔚蓝色的天空中高高
。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现
的
铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的
膀遗忘了如何
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿回旋
。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由是人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
都是只有一只翅膀的天使,只有结合
才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,给他一双翅膀,但
让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔是人类古老的梦想,也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球飞翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二
柱加工厂,2005年改制为现在的飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何飞翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的飞翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由飞翔是人类古老的梦想,也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀
天使,只有结合
们才能飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾
人群中行走,
游动,
飞翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅飞翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球飞翔
鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使风中飞翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会飞翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起飞翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片白帆
艾娥达夫人
头顶上空迎风招展,就象是巨大
白色翅膀带着她
海面上飞翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟树上唱歌, 小燕子
蔚蓝色
天空中高高飞翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为
飞翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们
翅膀遗忘了如何飞翔
时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样飞翔,穿越那纯粹
距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿回旋飞翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮飞翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳飞翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样自由飞翔是人类古老
梦想,
也梦想着有一天能飞上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善飞翔大鸟从这些坑洞里向各处飞去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空飞翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入,
时之翼沿着记忆的曲线
。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的
铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由是人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她翔。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不
群中行走,
游动,
翔。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
翔。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只全球
翔的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使风中
翔。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
对于孩子,要给他一双翅膀,但要让他自己学会
翔。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
翔?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
片片的白帆艾娥达夫
的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她
海面上
翔。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的翔。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟树上唱歌, 小燕子
蔚蓝色的天空中高高
翔。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现
的
翔铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
翔的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的翔,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿回旋
翔。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的翔.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳翔丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由翔是
类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善翔的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空翔,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
们都是只有一只翅膀的天使,只有结合
们才能
。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,从不曾在人群中行走,
游动,
。
On doit ramper dans une robe et voler.
们要钻进一条裙子里,然后展翅
。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一只在全球的鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Les anges volent dans le vent.
天使在风中。
A un enfant je lui donnerais des ailes, mais je le laisserais apprendre à voler tout seul.
孩子,
要给他一双翅膀,但要让他自己学会
。
Je me suis déjà considéré très léger, mais pourquoi je ne peux pas voler avec toi ?
已经把自己看得很轻了,为什么还不能和你一起
?
Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes.
的白帆在艾娥达夫人的头顶上空迎风招展,就象是巨大的白色翅膀带着她在海面上
。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线。
Les oiseaux chantaient dans les arbres , et les hirondelles volaient très haut dans le ciel bleu .
小鸟在树上唱歌, 小燕子在蔚蓝色的天空中高高。
J'avais l'habitude de Henan deux piliers filature, en 2005 pour la restructuration de l'actuel voler en fonte AG.
公司原是河南二纺器砥柱加工厂,2005年改制为现在的
铸铁股份公司。
Les amis nous remettent sur nos pieds lorsque nos ailes ont de la peine se souvenir comment voler.
当们的翅膀遗忘了如何
的时候,冤家会教
们如何平安落地。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样的,穿越那纯粹的距离。
L'oiseau décrit des cercles.
鸟儿在回旋。
Commence le montant lumineux.
开始明亮的.
Shenzhen moustiquaire plaque d'impression est un ensemble de pré-presse production, impression écran, plaque de l'équipement de fabrication dans une entreprise intégrée.
深圳丝印制版公司是一家集印前输出,丝印,制版,器材为一体的综合性企业。
Comme les oiseaux, comme la liberté de voler est un rêve ancien de l'humanité, je rêve d'un jour à battre le ciel.
像鸟一样的自由是人类古老的梦想,
也梦想着有一天能
上天空。
De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.
不时有许多不善的大鸟从这些坑洞里向各处
去。
Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
“还有,教皇特使经过时,桥上放了两百多打各种鸟儿腾空,好看极了,莉叶娜德!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。