法语助手
  • 关闭

风马牛不相及

添加到生词本

fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作员相提并论的论,根本就风马牛不相及

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

们还看到国家通过的准则与它们大多采取的风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作员相并论的论,根本就牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就说,有牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机人员提并论的论,根本就是风马牛不说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动是风马牛不的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就是说,有风马牛不——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本就是马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准与它们大多采取的行动是马牛不相及的,告员的告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独的案子——也就是说,有马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过准则与它们大多采取行动是风马牛不相及,特别报告员报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前决议草案所提出那样,国可能参与这一独特案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动风马牛不相及的,特别报告员的报告证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过准则与它们大多采取行动是风马牛不相及,特别报告员报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前决议草案所提出那样,国际法院可能参与这一独特案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要据故意单挑出来内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

与外空武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过准则与它们大多采取行动是风马牛不相及,特别报告员报告就证明

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前决议草案所提出那样,国际法院可能参与独特案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来内容——法律面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

与外空武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过准则与它们大多采取行动是风马牛不相及,特别报告员报告就证

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前决议草案所提出那样,国际法院可能参与一独特案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来内容——法律面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛解释做铺垫工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,