法语助手
  • 关闭

风马牛不相及

添加到生词本

fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔高等委员会成员“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到家通过准则与它们大多行动是风马牛不相及,特别报告员报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前决议草案所提出那样,际法院可能参与这一独特案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作员相提并论的论,根本就马牛不相及

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就,有马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作员相提并论的论,根本就风马牛不相及

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

们还看到国家通过的准则与它们大多采取的风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约将高等委员会成员的“社会义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看通过的准则与它们大多采取的行动是风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,际法院可能参与这一独特的案子——也就是说,有风马牛不相及——而且根据故单挑出来的内容——法律方面——提供咨询见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本风马牛不相及

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动风马牛不相及的,特别报告员的报告证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到家通过的准则与它们大多采取的行动是风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,法院可能参与这一独特的案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相提并论的论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准与它们大多采取的行动是风马牛不相及的,特员的就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的议草案所提出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——提供咨询意见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

这与外空的武器化马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要意义”与立法机构工作人员相,根本马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动马牛不相及的,特别报告员的报告证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所出的那样,国际法院可能参与这一独特的案子——也说,有马牛不相及——而且要根据故意单挑出来的内容——法律方面——供咨询意见,可能在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,
fēng mǎ niú bú xiàng jí
n'avoir pas de pertinence [lien] entre les uns et les autres

Nous sommes loin de l'implantation d'armes dans l'espace.

外空的武器化风马牛不相及

Dans le cas de l'occupation militaire de territoire azerbaïdjanais par l'Arménie, les revendications « d'indépendance » n'ont rien à voir avec le principe d'autodétermination.

亚美尼亚以军事占领阿塞拜疆领土的方式要求“独立”,跟自决原则风马牛不相及

4 L'auteur ajoute que l'argument de l'État partie comparant «l'importance dans l'ordre social» des membres du Conseil supérieur et des membres du personnel du pouvoir législatif n'est nullement pertinent.

4 提交人说,缔约国将高等委员会成员的“社会重要立法机构工作人员相提并论的论,根本就是风马牛不相及之说。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们国家通过的准则它们大多采取的行动是风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一

L'engagement potentiel de la Cour internationale de Justice (CIJ) dans cette affaire unique en son genre, tel que présenté dans le projet de résolution dont nous sommes saisis, - c'est-à-dire hors contexte - et l'expression d'un avis consultatif fondé sur un aspect isolé à dessein - l'aspect juridique - pourraient donner lieu à des interprétations susceptibles d'élargir les champs d'application.

正如摆在我们面前的决议草案所提出的那样,国际法院可能参这一独特的案子——也就是说,有风马牛不相及——而且要根据故单挑出来的内容——法律方面——提供咨询见,可能是在为应用余地更大和范围更加广泛的解释做铺垫工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风马牛不相及 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


风炉, 风轮菜, 风轮菜属, 风轮莱, 风螺, 风马牛不相及, 风帽, 风帽连防寒头巾, 风貌, 风玫瑰,