法语助手
  • 关闭
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信息中心的网(www.nearearthobjects.co.uk)虚拟展览、资料区(教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先把问题解答清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问题解答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作体使用)以及近地物体的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语发):意到们的朋友博特纳鲁先生试图把问题解答清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情选举问题解答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先生试图把答清楚,但他不是法律顾

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选答等因素起了作用,同时妇女在选竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先生试图把答清楚,但他不是法律顾

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区亲、家庭忠诚观念、还情和选举答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及体的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先生试图把问题解答清楚,是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问题解答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)拟展览、资料区(教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁图把问题解答清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问题解答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒)以及近地物的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先生试图把问题解答清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问题解答等因素起了作,同时妇女在选举竞争中具有言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


scannage, scanner, scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

近地物体信中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特先生(喀麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁先生试图把问清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些地区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,
tíjiě
note explicative du titre [de l'ouvrage]

La foire aux questions accessible sur le site est régulièrement mise à jour pour tenir compte des préoccupations nouvelles.

可通过网页浏览“常题解答”,为反映现时的关切,该网页还在不断更新。

Le site Web du centre d'information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l'intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d'objets géocroiseurs, ainsi qu'une foire aux questions.

信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒使用)以及近的最新消息,包括常题解答。

M. Tommo Monthe (Cameroun) : Je constate que notre cher ami M. Botnaru a essayé d'expliquer les choses, mais, comme il n'est pas le Conseiller juridique et comme vous ne voulez pas, Monsieur le Président, inviter ce dernier, vous pouvez procéder.

托莫·蒙特(麦隆)(以法语发言):我注意到我们的朋友博特纳鲁试图把问题解答清楚,但他不是法律顾问。

Ce phénomène est imputable au clientélisme, aux allégeances familiales, aux récompenses pour services rendus et à l'électoralisme qui, dans ces régions, confèrent au vote des femmes une grande importance dans les luttes électorales, ce qui incite les hommes à les encourager à aller voter.

之所以这样,是因为在这些区任人唯亲、家庭忠诚观念、还人情和选举问题解答等因素起了作用,同时妇女在选举竞争中具有发言权也很重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题解 的法语例句

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


题词(著作的), 题额, 题海, 题花, 题记, 题解, 题库, 题名, 题名留念, 题铭,