La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张的过程。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在用作以色列
土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的土实行扩张主义的定居
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土扩张,新定居者涌入,所有这些很难
认为是对恐怖的有分寸的
。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
次会议的重
是以色列在
巴勒斯坦
土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦
土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种和
土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们着下列理由重申,在
土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行扩张主义的定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,国必须结束其
,结束对国际法和决议的违
,结束虐待及
土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
势正在被用作以色列领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩张主义的定居政策,以及在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领土扩张一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及领土扩张
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
们正在
睹俄罗斯联邦领土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对们
领土实行扩张主义
定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖有
寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一国际社会对以色列在西岸扩张领土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,们本着下列理由重申,在被占领土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一
修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领土,执行扩张主义定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义
隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土
的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列土
的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及土
的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗联邦
土
政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的土实行
义的定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土
,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占
巴勒
土修建
墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒土上修建
义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖义和暴力行为
土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化其
土及
大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
土
。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗帝国,一般都设法
土,因为民族
义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占和
土
政策,同时否定巴勒
的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行土
政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占土修建的
义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行
义的定居
政策,以及在最近建立一个
义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占国必须结束其占
,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及
土
。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒
人住房和财产继续进行
土
深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的土
政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张
过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列土扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及
土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗联邦
土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们土实行扩张主义
定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖
有
寸
反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被占
巴勒
土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被占巴勒
土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步散国际社会对以色列在西岸扩张
土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其土及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗
帝国,一般都设法扩张
土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占和
土扩张政策,同时否定巴勒
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行
土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行扩张主义
定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义
隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,占
国必须结束其占
,结束对国际法和决议
违反,结束虐待及
土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒
人住房和财产继续进行
土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个土扩张
过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列土扩张
一个拙劣
借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在冲突总是有政治和经济控制以及
土扩张
目
。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦土扩张政策
结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们土实行扩张主义
定居
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖
有分寸
。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议重
是以色列在被
勒斯坦
土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内被
勒斯坦
土上修建扩张主义
隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩张土
注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其土及扩大其对该区域自然资源
控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张
土,因为民族主义是当时
风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种和
土扩张政策,同时否定
勒斯坦
存在现实,但这个现实依然是抹杀不了
。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸所谓
安全篱笆就是其继续推行
土扩张政策
最近和最粗暴
表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被土修建
扩张主义围墙是非法
,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取土,执行扩张主义
定居
政策,以及在最近建立一个扩张主义
分隔墙。 这个墙超越了绿线
范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平环境,
国必须结束其
,结束对国际法和决议
违
,结束虐待及
土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁
勒斯坦人住房和财产继续进行
土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》
规定,是对“路线图”构想意义
故意贬低和对“路线图”提出者所作努力
蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作色列
扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续我们的
实行扩张主义的定居占
?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是
恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次议的重
是
色列在被占
巴勒斯坦
修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦
上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社
色列在西岸扩张
的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
色列正试图通过非法殖民化扩张其
扩大其
该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行
扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占
和
扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行
扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在色列继续获取
,执行扩张主义的定居
政策,
在最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占国必须结束其占
,结束
国际法和决议的违反,结束虐待
扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚色列通过非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行
扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
色列继续推行的
扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是
“路线图”构想意义的故意贬低和
“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以领
张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领实行
张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领
修建
张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领上修建
张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸张领
的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为张领
开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化张其领
大其对该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居、前哨基地和道路网进行领
张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法张领
,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领修建的
张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领,执行
张主义的定居
政策,以
在最近建立一个
张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待领
张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色列通过非法建造定居、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领
张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领土扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正被用作以色
领土扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现的冲突总是有政治和经
以及领土扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正目睹俄罗斯联邦领土扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续对我们的领土实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领土扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是对恐怖的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色
被占领巴勒斯坦领土修建扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色孤立地为其
包括东耶路撒冷
内的被占巴勒斯坦领土上修建扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色西岸扩张领土的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用恐怖主义和暴力行为扩张领土开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色正试图通过非法殖民化扩张其领土及扩大其对该区域自然资源的
权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
报告所述期,占领国继续通过非法修建定居
、前哨基地和道路网进行领土扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领土扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存
现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领土扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下理由重申,
被占领土修建的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步修建这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现以色
继续获取领土,执行扩张主义的定居
政策,以及
最近建立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束对国际法和决议的违反,结束虐待及领土扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚对以色通过非法建造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领土扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色继续推行的领土扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是对“路线图”构想意义的故意贬低和对“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一个领扩张的过程。
La sécurité est avancée comme prétexte grossier pour étendre le territoire israélien.
安全局势正在被用作以色列领扩张的一个拙劣的借口。
Les conflits passés et présents visent toujours la domination politique et économique et l'expansion territoriale.
过去和现在的冲突总是有政治和经济控制以及领扩张的目的。
Nous sommes témoins des résultats de la politique d'expansion territoriale suivie par la Fédération de Russie.
我们正在目睹俄罗斯联邦领扩张政策的结果。
Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?
为什么还继续我们的领
实行扩张主义的定居占领?
L'expansion territoriale, associée à l'afflux de nouveaux colons, peut difficilement être considérée comme une réponse proportionnée à la terreur.
领扩张,新定居者涌入,所有这些很难被认为是
的有分寸的反应。
Cette séance est axée notamment sur la construction du mur expansionniste israélien dans les territoires palestiniens occupés.
本次会议的重是以色列在被占领巴勒斯坦领
扩张墙。
Israël est isolé dans sa défense de la construction de son mur expansionniste dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
以色列孤立地为其在包括东耶路撒冷在内的被占巴勒斯坦领上
扩张主义的隔离墙进行辩护。
Si les décisions traînent, l'opinion internationale continuera de ne pas prêter attention à l'expansion territoriale d'Israël en Cisjordanie. Douze mois de
迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会以色列在西岸扩张领
的注意力。
On ne peut pas non plus invoquer le droit à l'autodétermination pour justifier l'expansion territoriale, au moyen du terrorisme et de la violence.
此外,不可借口自决权利为利用主义和暴力行为扩张领
开脱罪责。
Au moyen de cette colonisation illégale, Israël essaie d'étendre son territoire et le contrôle qu'il exerce sur les ressources naturelles de la région.
以色列正试图通过非法殖民化扩张其领及扩大其
该区域自然资源的控制权。
Lors de la période couverte par l'examen, la puissance occupante a poursuivi son expansion territoriale par la construction illégale de colonies de peuplement, de postes avancés et de routes.
在报告所述期,占领国继续通过非法定居
、前哨基地和道路网进行领
扩张。
À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.
当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领,因为民族主义是当时的风潮。
En agissant comme il le fait, Israël ne fait en réalité que poursuivre la mise en oeuvre d'une politique d'occupation et d'expansion territoriale, et nier le fait palestinien pourtant bien têtu.
以色列采取此种做法,实际上完全是为了推行一种占领和领扩张政策,同时否定巴勒斯坦的存在现实,但这个现实依然是抹杀不了的。
Ce qu'on appelle la barrière de sécurité israélienne en Cisjordanie est l'une des manifestations les plus récentes - et les plus flagrantes - de la politique d'expansion territoriale continue menée par Israël.
以色列在西岸的所谓的安全篱笆就是其继续推行领扩张政策的最近和最粗暴的表现之一。
En résumé, nous réaffirmons que le mur expansionniste israélien construit sur le territoire palestinien occupé est illégal, doit être démantelé et son édification doit être immédiatement interrompue pour les raisons suivantes.
简言之,我们本着下列理由重申,在被占领的扩张主义围墙是非法的,必须拆毁,而且必须立即停止进一步
这一围墙。
Elle s'est traduite par l'acquisition continue de territoire de la part d'Israël, par sa politique d'implantations expansionnistes et, récemment, par la construction d'un mur expansionniste, mur qui dépasse la ligne verte.
这个政策表现在以色列继续获取领,执行扩张主义的定居
政策,以及在最近
立一个扩张主义的分隔墙。 这个墙超越了绿线的范围。
Pour créer un environnement favorable à la paix, la puissance occupante doit mettre fin à son occupation ainsi qu'à ses violations du droit international et des résolutions, à ses abus et à son expansion territoriale.
为了营造有益于和平的环境,占领国必须结束其占领,结束国际法和决议的违反,结束虐待及领
扩张。
L'Indonésie est vivement préoccupée par la poursuite par Israël de son expansion territoriale en construisant illégalement des colonies de peuplement, des avant-postes et des réseaux routiers, tout en démolissant des habitations et des biens palestiniens.
印度尼西亚以色列通过非法
造定居
、前哨基地和公路网,同时拆毁巴勒斯坦人住房和财产继续进行领
扩张深感关切。
La continuation de la politique israélienne d'expansion territoriale représente également une violation flagrante de la quatrième Convention de Genève. Elle discrédite la conception de la feuille de route et les efforts de ses auteurs.
以色列继续推行的领扩张政策严重违背了《日内瓦第四公约》的规定,是
“路线图”构想意义的故意贬低和
“路线图”提出者所作努力的蓄意破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。