法语助手
  • 关闭

预谋杀人

添加到生词本

meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

案为谋,其中55%为预谋

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua预谋被格鲁吉亚最高法院处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在预谋案中做法”裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜预谋

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、预谋而受到审,这一行属于死

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项行——恐怖主义和预谋情节恶劣者处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋处一级谋,一级谋可处25年至终身监禁刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋处一级谋,一级谋可处25年至终身监禁刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义政策和做法,为以色列通过法外处预谋已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀,其中55%

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua被格鲁吉亚最高法院10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩,量刑从终身监禁至死刑不等,贩运毒品被视对无辜民的罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、而受到审,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,以色列通过法外决和已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀,其中55%

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua被格鲁吉亚最高法院10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩,量刑从终身监禁至死刑不等,贩运毒品被视对无辜民的罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、而受到审,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,以色列通过法外决和已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua预谋杀人亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、预谋杀人而受到判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定犯下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua杀人被格鲁吉亚最高法判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法“关于法杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民的杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,为以色列通过法外处决和杀人已经杀害并继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

案为,其中55%为

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关法院在案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民的罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、而受到审判,这一罪死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪——恐怖主义和情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级的有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级的有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,为以色列通过法外处决和已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为杀,其中55%为杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua杀人被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民的杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、48,El Haj杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任、故杀人判处一级杀的有罪判决,一级杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任、故杀人判处一级杀的有罪判决,一级杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策做法,为以色列通过法外处决杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯不断占领巴勒斯坦城镇、村庄难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形机构基础设施;扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua预谋杀人被格鲁吉亚高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

交人高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、预谋杀人而受审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua预谋杀人被格鲁吉亚最高法院处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人法”裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生蓄意、预谋杀人而受到审,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人处一级谋杀有罪决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人处一级谋杀有罪决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义政策和法,为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,