法语助手
  • 关闭

预算会计

添加到生词本

comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算准则方面的实质性工作是由准则工作队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

预算问题模糊了对整筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队的预算专家/师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的职者将负责考虑预算需求、运用政策和确保遵循《国际公部门准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是预算编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员财务和预算准则领域的实务工作由准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国以美元以外的货币编制预算、摊款和方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》预算货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、和如实记载支出方面的工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算编制、和财务服务以及财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对预算规则进行审查,以确定这样做是否给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事还提出着手系统建立统一的安保开支预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金是一下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、和监测现金支助的责任于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算准则方面的实质性准则队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

队的预算专家/师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算;管理联合国保健中心;以及技术合

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用政策和确保遵循《国际公部门准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范预算编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员财务和预算网在准则领域的实务准则问题队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元为《公约》预算货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的议决定从2008-2009两年期开始将欧元预算货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、和如实记载支出方面的

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算编制、和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对预算规则进行审查,以确定这样做给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事还提出着手在整个系统建立统一的安保开支预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的预算制度和财政管理政策并非总同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算会计准则方面实质性工作是由会计准则工作队开展

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计预算问题模糊了对整个筹资长期趋势解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收,将需要为核心职能编预算,进行会计,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新以商用软件包为基础财务执行情况控系统,其原始范围是会计预算

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委会财务和预算网在会计准则领域实务工作由会计准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外货币编预算、摊款和会计方面经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》预算会计货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算会计货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任态度对会计预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一安保开支会计预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管方案预算会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力组织,认为规划、编预算、付款、会计和监测现金支助责任在于国家办事处主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴会计预算度和财政管理政策并非总是同难民专办事处监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同预算会计度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一用于报告安保支出情况会计框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队的专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币的各项财问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的在职者将负责考虑需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要核心职能编制,进行会计,以每项单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包基础的财执行情况控制系统,其原始范围是会计编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员会财网在会计准则领域的实工作由会计准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外的货币编制、摊款和会计方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作《公约》会计货币不符合联合国财条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作会计货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认,各项维和行动普遍需要加强监测、会计和如实记载支出方面的工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

管理包编制、会计和财以及在财领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认,应以负责任的态度对会计规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力的组织,认规划、编制、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的会计制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署8 612万美元的外地支助和项目提供会计和报告(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算准则方面的实质性工作是由准则工作队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队的预算专家/查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用政策和确保遵循《国际公部门准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行制系统,其原始范围是预算编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员会财务和预算网在准则领域的实务工作由准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》预算货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、和如实记载支出方面的工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算编制、和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对预算规则进行查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和制度来跟踪安保开支,因此必须建立统一的用于报告安保支出框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队的专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币的各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的职者将负责考虑、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,情况下,要发展一收费机制,将要为核心职能编制,进行会计,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

一变化要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员会财务和会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国以美元以外的货币编制、摊款和会计方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》会计货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为会计货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认为,各项维和行动普遍要加强监测、会计和如实记载支出方面的工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括编制、会计和财务服务以及财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计规则进行审查,以确定样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手整个系统建立统一的安保开支会计框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制、付款、会计和监测现金支助的责任于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的会计制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算会计准则方面的实质性工作是由会计准则工作队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计预算问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货预算的各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收费机,将需要为核心职能预算,进行会计,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控系统,其原始范围是会计预算

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员会财务和预算网在会计准则领域的实务工作由会计准则问题工作队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外的货预算、摊款和会计方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》预算会计不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预算会计

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计预算规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管方案的预算会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的会计预算度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的预算会计度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务预算会计方面的实质是由会计队开展的。

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计预算题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,队的预算专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币预算的各项财务题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括预算会计;管理联合国保健中心;以及技术合

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额的在职者将负责考虑预算需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计》示范财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预算,进行会计,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是会计预算编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理题高级别委员会财务和预算网在会计领域的实务会计队完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外的货币编制预算、摊款和会计方面的经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元为《公约》预算会计货币不符合联合国财务条例和规

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要的是,会议决定从2008-2009两年期开始将欧元预算会计货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强预算监测、会计和如实记载支出方面的

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括预算编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任的态度对会计预算进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大的好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一的安保开支会计预算框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案的预算会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力的组织,认为规划、编制预算、付款、会计和监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴的会计预算制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元的外地支助和项目预算提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪题办事处总支出的51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同的预算编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的会计框架。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,
comptabilité budgétaire

Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.

财务会计准则方面实质性工作是由会计准则工作开展

Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.

几个会计问题模糊了对整个筹资长期趋势解释。

Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.

当时,工作专家/会计师审查了关于利用所拟当地货币各项财务问题。

Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.

其他活动包括会计;管理联合国保健中心;以及技术合作。

Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.

该P-4员额在职者将负责考虑需求、运用会计政策和确保遵循《国际公部门会计准则》示财务报表。

Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.

因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制,进行会计,以每项服务为单位。

Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.

这一变化需要采用新以商用软件包为基础财务执行情况控制系统,其围是会计编制。

Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.

管理问题高级别委员会财务和网在会计准则领域实务工作由会计准则问题工作完成。

L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.

联合国在以美元以外货币编制、摊款和会计方面经验甚少。

L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.

以欧元作为《公约》会计货币不符合联合国财务条例和规则。

Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.

更为重要是,会议决定从2008-2009两年期开将欧元作为会计货币。

Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.

委员会还认为,各项维和行动普遍需要加强监测、会计和如实记载支出方面工作。

La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.

财务管理包括编制、会计和财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。

Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.

挪威代表团认为,应以负责任态度对会计规则进行审查,以确定这样做是否会给人道主义活动带来很大好处。

Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.

理事会还提出着手在整个系统建立统一安保开支会计框架。

Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.

综管系统程序主要用于跟踪总部和外地联合国国际药物管制方案会计管理。

Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.

儿童基金会是一个下放权力组织,认为规划、编制、付款、会计和监测现金支助责任在于国家办事处主管。

Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.

非政府组织执行伙伴会计制度和财政管理政策并非总是同难民专员办事处监督和汇报要求相吻合。

Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).

开发署为8 612万美元外地支助和项目提供会计和报告服务(占联合国毒品和犯罪问题办事处总支出51%)。

Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.

由于联合国系统各组织目前采用不同编制和会计制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一用于报告安保支出情况会计框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算会计 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


预算的总报告人, 预算法, 预算分配, 预算更正, 预算管理, 预算会计, 预算计划, 预算紧缩, 预算经费, 预算控制,