Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有实际意义。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时
被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗会嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会要这项信息,
能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属要两种许可,要申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收的非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会要这项信息,
能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,
将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校开设。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助须可获得、可预测、非零散,
有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖类的公路货物运输
,
是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数须超过学龄人口中的非学生人数,入学率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗会嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施须是自愿的,非歧视性的,完整的,
是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评
某一方案的
、
要性和非
要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收的非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评
某一方案的
、
要性和非
要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程结束——它
须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类公路货物运输车辆,
是合理
。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”人数必须超过学龄人口中
非学生人数,入学率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证情况下,
有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例,
管辖范围内服务
非居民一般只在他们拥有永久营业地时
被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法被占领土”
有独立或分离
权
。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定情况下,狗
会嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度措施必须是自愿
,非歧视性
,完整
,
是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、必要性和非必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲亲属探访需要两种许可,要申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收
非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有
鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他非占有性担保权
,例
动产抵押,只有能够类推为等同
国内担保权
时,
将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下16个非自治领土都行使了不可剥夺
自决权以后,这一进程
结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前刚果领导人支持同乌干达作战
叛乱团伙,乌干达
非自愿地卷入这场冲突
。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人选举权问题,只有年满20岁
日本国民
有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会
任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有话也是极少,通常只有非公立学校
开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助获得、
预测、非零散,
有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类公路货物运输车辆,
是合理
。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”人数
超过学龄人口中
非学生人数,入学率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许证
情况下,
有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务非居民一般只在他们拥有永久营业地时
被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法被占领土”
有独立或分离
权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定情况下,狗
会嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度措施
是自愿
,非歧视性
,完整
,
是
靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、
要性和非
要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯属探访需要两种许
,要申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许后
出口
以回收
非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有
鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、
要性和非
要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同
国内担保权利时,
将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下16个非自治领土都行使了不
剥夺
自决权以后,这一进程
结束——它
结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前刚果领导人支持同乌干达作战
叛乱团伙,乌干达
非自愿地卷入这场冲突
。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人选举权问题,只有年满20岁
日本国民
有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会
任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有话也是极少,通常只有非公立学校
开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、零散,
有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于拖车类的公路货物运输车辆,
是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的学生人数,入学率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,
有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的一般只在他们拥有永久营业地时
征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有自治
土和“
法的
土”
有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗会嗅出
杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,歧视性的,完整的,
是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案的价值、必要性和
必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事
全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收的
危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论高度洄游而且只在公海
有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案的价值、必要性和
必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,
将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个自治
土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程
结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达
自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国
有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有自治
土都按照联合国各项相关决议脱离殖
地位,委员会的任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有公立学校
开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类公路货物运输车辆,
是合理
。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄”
数必须超过
龄
口中
非
数,入
率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀只有在根据《就业法案》取得工作许可证
情况下,
有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务非居民一般只在他们拥有永久营业地时
被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法被占领土”
有独立或分离
权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定情况下,狗
会嗅出非杀伤
员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度措施必须是自愿
,非歧视性
,完
,
是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、必要性和非必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外
员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲亲属探访需要两种许可,要申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收
非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有
鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案
价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同
国内担保权利时,
将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下16个非自治领土都行使了不可剥夺
自决权以后,这一进程
结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前刚果领导
支持同乌干达作战
叛乱团伙,乌干达
非自愿地卷入这场冲突
。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本选举权问题,只有年满20岁
日本国民
有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会
任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有话也是极少,通常只有非公立
校
开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条定也
非拖车类的公路货物运输车辆,
是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗会嗅出非杀伤人
地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务法
在不久以前
允许驻外人
从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得当许可后
可出口可以回收的非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和评价某一方案的价值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达
非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民
有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委会的任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必须可获得、可预测、非零散,有
意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
,这些“大龄学生”的人数必须超过学龄人口中的非学生人数,入学率
会超过100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗会嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必须是自愿的,非歧视性的,完整的,是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和
一方案的
值、必要性和非必要性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访需要两种许可,要申请好几个月批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收的非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调会需要这项信息,能够审查和
一方案的
值、必要性和非必要性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程结束——它必须结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员会的任务
算
现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校开设。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour être utile, l'aide doit être accessible, prévisible et non fragmentée.
援助必可获得、可预测、非零散,
有实际意义。
Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.
只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,是合理的。
En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.
实际上,这些“大龄学生”的人数必学龄人口中的非学生人数,入学率
100%。
Les non-Gibraltariens ne peuvent travailler à Gibraltar que s'ils ont obtenu un permis conformément aux dispositions de la loi sur l'emploi.
其他非直布罗陀人只有在根据《就业法案》取得工作许可证的情况下,有权在直布罗陀参加工作。
Par exemple, les non-résidents fournissant des services dans le pays ne sont généralement imposés que lorsqu'ils y ont un établissement permanent.
例如,提供管辖范围内服务的非居民一般只在他们拥有永久营业地时被征税。
Seules les entités non autonomes et « les territoires occupés illégalement » ont le droit de revendiquer leur indépendance ou de faire sécession.
只有非自治领土和“非法的被占领土”有独立或分离的权利。
Chiens détecteurs d'explosifs: Les chiens ne repèrent les MAMAP qu'à une certaine profondeur et dans de bonnes conditions météorologiques et climatiques.
只有在环境条件良好,深度一定的情况下,狗嗅出非杀伤人员地雷。
Cependant, la mise en œuvre de la transparence, pour être crédible, exige qu'elle soit menée de façon agréée, non discriminatoire et complète.
增进透明度的措施必是自愿的,非歧视性的,完整的,
是可靠。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui en a besoin pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调这项信息,
能够审查和评价某一方案的价值、必
性和非必
性。
De plus, le statut des fonctionnaires n'autorise que depuis peu le travail à temps partiel pour les personnes en poste à l'étranger.
另外,公务员法规在不久以前允许驻外人员从事非全职工作。
Ceux qui ne sont pas des parents proches du prisonnier ont souvent besoin de deux autorisations dont la délivrance peut prendre des mois.
非囚犯近亲的亲属探访两种许可,
申请好几个月
批。
Seuls peuvent être exportés les déchets non dangereux destinés au recyclage et à condition que l'exportateur ait reçu une licence à cet effet.
出口者只有在获得适当许可后可出口可以回收的非危险废物。
La présente section est consacrée aux stocks halieutiques qui ne sont pas composés d'espèces hautement migratoires et se trouvent exclusivement en haute mer.
本节讨论非高度洄游而且只在公海有的鱼类种群。
Ces renseignements seraient communiqués au CPC, qui a besoin de cette information pour pouvoir examiner un programme et décider s'il est ou non nécessaire.
方案协调这项信息,
能够审查和评价某一方案的价值、必
性和非必
性。
Toutefois, d'autres sûretés sans dépossession, par exemple les hypothèques mobilières, ne seront reconnues que s'il est possible d'établir un parallèle avec une sûreté interne équivalente.
但是其他的非占有性担保权利,例如动产抵押,只有能够类推为等同的国内担保权利时,将获得承认。
Mais ce processus ne sera terminé, et il doit l'être, que lorsque les 16 derniers territoires non autonomes auront exercé leurs droits inaliénables à l'autodétermination.
但是,只有在剩下的16个非自治领土都行使了不可剥夺的自决权以后,这一进程结束——它必
结束。
L'Ouganda a été entraîné à son corps défendant dans le conflit parce que les dirigeants congolais précédents ont appuyé les groupes rebelles en lutte contre l'Ouganda.
由于以前的刚果领导人支持同乌干达作战的叛乱团伙,乌干达非自愿地卷入这场冲突的。
En ce qui concerne le droit de vote des non Japonais, seuls les ressortissants japonais ayant atteint la majorité de 20 ans ont le droit de vote.
关于非日本人的选举权问题,只有年满20岁的日本国民有选举权。
Le Comité de la décolonisation ne se sera acquitté de son mandat que lorsque ces territoires auront été décolonisés conformément aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
只有在名单上的所有非自治领土都按照联合国各项相关决议脱离殖民地位,委员的任务
算实现。
Dans ce premier degré, il n'existe que peu de matières facultatives si tant est même qu'il en existe et les enseignements sont généralement proposés dans les établissements privés.
在这一级,选修课即使有的话也是极少,通常只有非公立学校开设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。