法语助手
  • 关闭
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见流行

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的、龙丝虫)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋、疟和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各,最常见的是疟、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多区内是反复发生的问题,在其他区已成为流行

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村区就是这情况,那里发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染、龙丝虫)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种,最常见、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种病,最常见的是革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、腹泻是马拉维最杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾病,最常见是疟疾、登革热

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生问题,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种病,最常见是疟、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

非洲,超过50%人口患有与水相关病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

许多地区内是反复发生问题,其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正调查据报新型案件盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的疾病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍容易受到已该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到各种疾病,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

许多地区内是反复发生的问题,其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正调查据报新型案件盖多区域的Luuq漫延。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起的烈性传染病) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

、脑膜炎和是常见流行病。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的病(、龙丝虫病)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种病,最常见的是、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的病,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性病会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问,在其他地区已成为流行病。

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是种情况,那里病发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (弧菌引起的烈性传染) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和的爆发造成严重的卫生问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

的流行平息下来,人们的生命被

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔的发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制在境内流离失所者营地暴发的

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染的疾、龙丝虫)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋、疟疾、和腹泻是马拉维最主要的杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行的的侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到各种疾,最常见的是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明的那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%的人口患有与水相关的疾,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中的传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾会再次发生。

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫的一个地区爆发

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发生的问题,在其他地区已成为流行

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里发是爆炸性的,但却是短暂的。

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域的Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,
huò luàn
1. 【医】 (霍弧菌引起烈性传染) choléra
2. {中医} (泛指剧烈吐泻、腹痛、转筋等症) gastro-entérite aiguë
toxine de choléra
毒素
vaccin de choléra
菌苗

Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.

感染者,海地红十字组织已对其开始治疗。

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

麻疹和爆发造成严重问题。

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和是常见流行

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

流行平息下来,人们被保住了。

L'épidémie de Pedra Azul était un phénomène mineur.

在佩德拉阿苏尔发作规模很小。

En revanche, il a fait remarquer que le problème du choléra aurait mérité davantage d'attention.

另一方面,还可以更多地关注问题。

Des épidémies de choléra dans des camps de personnes déplacées ont été enrayées avec succès.

成功遏制了在境内流离失所者营地暴发

Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.

通过水传染、龙)有所减少。

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋、疟疾、和腹泻是马拉维最主要杀手。

La vulnérabilité au choléra, lequel est endémique en Guinée-Bissau, s'en trouve accrue.

这使几内亚比绍更容易受到已在该国流行侵害。

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它们提到了各种疾,最常见是疟疾、登革热和

Ces campagnes ont rapidement donné, comme dans le cas du choléra, des résultats fructueux.

防治宣传运动所表明那样,此类教育运动成效迅速显著。

Plus de 50 % des Africains souffrent de maladies transmises par l'eau, comme le choléra.

在非洲,超过50%人口患有与水相关,如

L'épidémie semble s'être stabilisée mais le taux de transmission chez les populations vulnérables demeure élevé.

虽然似乎已经度过高发期,但是弱势群体中传染率仍居高不下。

Il faut craindre la réapparition de maladies contagieuses comme le choléra et la poliomyélite.

人们担忧,诸如和小儿麻痹症等传染性疾会再次发

Le choléra s'est déclaré et l'absentéisme scolaire est devenu une source de grande préoccupation.

甚至水源供给也不再有保障;已爆发开来,在学人数情况令人极为关切。

Des cas de choléra ont d'ailleurs été signalés dans une circonscription administrative de la province de Balkh.

有报告说,巴尔赫一个地区爆发了

Le choléra, qui est un problème récurrent dans de nombreuses régions, est devenu endémique dans d'autres.

在许多地区内是反复发问题,在其他地区已成为流行

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里发是爆炸性,但却是短暂

Une nouvelle poussée de choléra signalée à Luuq, dans la région de Gedo, est actuellement à l'examen.

目前正在调查据报新型案件在盖多区域Luuq漫延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 霍乱 的法语例句

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


惑乱, 惑众, , 霍地, 霍霍, 霍乱, 霍乱的, 霍乱毒素, 霍乱腹泻, 霍乱红反应,