法语助手
  • 关闭

集团军

添加到生词本

jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小分队是独体维和部队南部行动集团化步兵营的组成部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团控制下的苏时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗和德特河沿岸尔多瓦共和国共同在世界市场上出售事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗针对德特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团为帮助分离主义分子所进行的干涉、继续对德特河沿岸尔多瓦共和国提供的事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格和其他针对尔多瓦的控制手段而有效地为德特河沿岸尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗对持续的分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


此致, 此致敬礼, , , 跐溜, , 次(数), 次”的意思, 次板块, 次层平台,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

指出的是,反坦克小队是独体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营的组成部

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下的苏时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团军为帮助子所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦的控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线, 次钒酸盐, 次复理层, 次甘氨酸, 次干道,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小分队是独体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营的组成部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军的苏时代存,被用来直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦的手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小分队是体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营的组成部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下的苏时代武器储存,被用直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收入向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能价格和其他针对摩尔多瓦的控制手段有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


次声探测, 次声武器, 次石墨, 次石印的, 次数, 次数不多, 次瞬态的, 次酸, 次碳酸铋, 次调和的,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小队是独体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营的组成部

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下的苏时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团军为帮助离主所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦的控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的离主危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦队是独体维和部队南部行动摩托化步兵营的组成部

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察通报补充南部和北部行动所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,14控制下的苏时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是14为帮助离主义子所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦的控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小分队是维和部队南部行动集团军摩托化步兵营的组成部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下的苏时代武器储存,被用直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得的收,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行的活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进行的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能价格和其他针对摩尔多瓦的控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出是,反坦克小分队是独体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营组成部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进行、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供军事援助、对该政权经济支持以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信方式要求俄罗斯对持续分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出是,反坦克小分队是独体维和部队南部行动集团军摩托化步兵营部分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维和部队一直向格观察团通报补充南部和北部行动集团军所缺装甲运兵车和其他车辆计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下时代武器储存,被用来直接或作为通过罗斯和德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国共同在世界市场上出售军事物资所得收入来源,而向后者提供

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进行活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进行干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国提供军事援助、对该政权经济以及利用能源价格和其他针对摩尔多瓦控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国讨价还价,致使人们以可置信方式要求罗斯对分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,
jítuánjūn
corps d'armées ;
groupe d'armées

Il faut souligner qu'une unité élémentaire antichar fait partie intégrante du bataillon de fusiliers motorisés du Groupe d'opérations de la force de la CEI pour le sud.

应指出的是,反坦克小分队是独体维队南集团军摩托化步兵营的组成分。

Depuis la mi-février, la force de maintien de la paix de la CEI a informé la MONUG de son intention de remédier au problème que pose le nombre insuffisant de véhicules blindés de transport de troupes (VBTT) et autres véhicules au sein des groupes opérationnels tant du nord que du sud.

中旬以来,独体维队一直向格观察团通报补充南集团军所缺装甲运兵车其他车辆的计划。

De la même façon, les stocks d'armes datant de l'ère soviétique et placés sous le contrôle de la 14e armée servent à soutenir la République moldove du Dniestr (Transnistrie) directement et aussi indirectement grâce aux revenus que procure la vente à l'étranger, par la Fédération de Russie et par les séparatistes, du matériel militaire stocké sur le territoire transnistrien.

同样,第14集团军控制下的苏时代武器储存,被用来直接或作为通过俄罗斯德涅斯特河沿岸摩尔多同在世界市场上出售军事物资所得的收入来源,而向后者提供支持。

Les activités menées par la Fédération de Russie dans le contexte transnistrien, en particulier l'intervention de la 14e armée aux côtés des séparatistes, l'appui militaire que le Gouvernement russe continue de fournir à la République moldove du Dniestr (Transnistrie), le soutien économique qu'il offre à cette république et le chantage qu'il exerce, pour le compte de cette entité, sur la République de Moldova, en utilisant l'énergie et d'autres moyens de pression, nous autorisent à penser que l'État russe est en partie responsable de la persistance de la crise séparatiste et des conséquences qui en découlent.

俄罗斯针对德涅斯特河左岸局势所进的活动,尤其是第14集团军为帮助分离主义分子所进的干涉、继续对德涅斯特河沿岸摩尔多国提供的军事援助、对该政权的经济支持以及利用能源价格其他针对摩尔多的控制手段而有效地为德涅斯特河沿岸摩尔多国讨价还价,致使人们以可置信的方式要求俄罗斯对持续的分离主义危机及其近期结果承担国家责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集团军 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


集体制, 集体智慧, 集体主义, 集团, 集团(党派等的), 集团军, 集团库存资金, 集箱作业, 集训, 集液器,