法语助手
  • 关闭

集合的

添加到生词本

convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

法是调整关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小集合物质,任何以状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基会还参与了用于集合部门资全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不文化历史于其中奢侈品,代了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合以细颗粒状态存在干物

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不一大堆映象集合体,而一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适机将适伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

义不仅是个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇所有表达同一理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

团结老挝各阶层妇女点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅人、国内组织和区网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长行政当局,负责监督这官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,这一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不一大堆映象体,而一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟,谋反者好不克制地表示这牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当时机将适当伙伴集合一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和时间和地

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省行政当局,负责监督这个官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举行会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部有10支部具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是个省行政当局,负责监督集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

些青年带头组织集合来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是大堆映象集合体,而是种以映象为、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合,以便促进更连贯讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,
convergent, e

Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.

他还掌握了士兵定期举会议和集合时间和地点。

Sur les 20 unités qui ont fait l'objet du dénombrement, seulement 10 ont été considérées opérationnelles.

集合20支部队中,只有10支部队具备执勤能力。

Quelles sont les différences entre le marché en continu et le marché de fixing?

连续市场与集合竞价区别是什么?

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法是调整金融关系各种法律规范集合

Le champ lexical,c'est un ensemble de mots qui exprime la même idée.

词汇域是所有表达同一个理念集合

Des versions complètes peuvent être téléchargées par les utilisateurs inscrits.

数据集集合版本可供登记用户下载。

Elle constitue le point de ralliement des femmes lao de tous milieux.

它是团结老挝各阶层妇女集合点。

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

然而集合了不同文化历史于其中奢侈品,代表了高雅品味,超凡生活。

Le terrorisme n'est pas qu'un ramassis d'individus, d'organisations nationales ou de réseaux régionaux.

恐怖主义不仅是个人、国内组织和区域网络松散集合

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个政当局,负责监督这个集合官员。

Poudre - Substance constituée d'une agrégation de petites particules, tout matériau sec dans un état granulaire fin.

粉末(Powder)- 由小颗粒集合物质,任何以细颗粒状态存在干物质。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这是一项令人畏惧挑战。

Ensemble, ces organisations de jeunes lui conféreront une représentation et une portée mondiale.

这些青年带头组织集合起来,将具有全球代表性和联系能力。

Il répétait aux capitaines Fracasse de ses amis qu’on ne rassemble pas son camp en lui tirant dessus.

他向他朋友们“弗兰卡斯船长”重复,他不会靠打压奥布里来集合阵营。

On a fait observer que les mécanismes de mise en commun des réserves devaient être plus développés.

据指出,集合储备金机制还需要进一步发展。

Il a été dit qu'une règle sur le cumul des demandes devrait aussi s'appliquer à toutes les parties exécutantes.

据建议,关于债权集合统一规则也应适用于所有履约方。

Il a également participé à des stratégies sectorielles et à des arrangements relatifs aux fonds sectoriels communs.

儿童基金会还参与了用于集合部门资金全部门办法与安排。

Le spectacle n'est pas un ensemble d'images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

奇境不是一大堆映象集合体,而是一种以映象为中介、人与人之间社会关联。

Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".

更糟是,谋反者好不克制地表示这个牢固“不倒翁”真正憎恶,他躲过了他们所有集合”。

Ceux qui souhaitent intervenir sur un thème donné devraient être regroupés d'avance afin que les débats gagnent en cohérence.

相反,应事先将希望就某个专题发言集合在一起,以便促进更连贯一致讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集合的 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


集肤效应, 集各家之长, 集合, 集合A与B的差, 集合城市, 集合的, 集合地点, 集合反应, 集合管, 集合号,