Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济瓦解,他们就越难应付贫穷日增
情况。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济瓦解,他们就越难应付贫穷日增
情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种持,就很难应付过渡阶段
很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们
国内银行体系,比较能够应对程度不算
初期冲击,但很难应付长期
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够
对程度不算严重的初
,但很难
长
或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚果没有这种支持,就很难
付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,
较
对程度不算严重的初期冲击,但很难
付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内
系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此,
发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度
算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他
就越
付贫穷日增
情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就付过渡阶段
多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了
国内银行体系,比较能够
对程度不算严重
初期冲击,但
付长期或严重
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此,
发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度
算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够
对程度不算严重的初
,但很难
长
或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.
随着巴勒斯坦人社会经济支柱的瓦解,他们就越难应付贫穷日增的情况。
Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.
此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们的国内银行体系,比较能够应对程度不算严重的初期冲击,但很难应付长期或严重的危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。