法语助手
  • 关闭

难应付的

添加到生词本

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算初期冲击,但很应付长期危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够对程度不算严重,但很或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrargillite, hydrargyostomatite, hydrargyre, Hydrargyri, hydrargyria, hydrargyrique, hydrargyrisme, hydrargyrothérapie, hydrargyrure, hydrarthrosede,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚果没有这种支持,就很过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,对程度不算严重初期冲击,但很长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrate, hydraté, hydrater, hydratropate, hydraulicien, hydraulicité, hydraulique, hydraviation, hydravion, hydrazi,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他就越贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就过渡阶段多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了国内银行体系,比较能够对程度不算严重初期冲击,但长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够对程度不算严重,但很或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,