Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套房间住一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次晤
,市长就在隔壁的房间,房
。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在隔壁房间中
所说的那样,我只想说,在我
要求那个工作组的专家
始进行某一项工作之前,我
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
还是到隔壁
聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁的,
门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象昨天在
在隔壁
中开会时所说的那样,
只想说,在
要求那个工作组的专家
开始进行某一项工作之
,
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
还是到
房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
那套房间住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
这次会晤时,市长就
的房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象昨天
房间中开会时所说的那样,
说,
要求那个工作组的专家
开始进行某一项工作之前,
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁套房间住着一
单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在隔壁房间中开
时所说的
样,我只想说,在我
要
工作组的专家
开始进行某一项工作之前,我
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套房间住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在隔壁房间中开会时所说
那样,我只想说,在我
要求那个工作组
专家
开始进行某一项工作之前,我
应该确保他
清楚
知道他
必须解决
到底是什么
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我
指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套房间住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁的房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在隔壁房间中开会时所说的那样,我只想说,在我
要求那个工作组的专家
开始进行某一项工作之前,我
应该确保
清楚的知
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁房间去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁那套房间住着一个单汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
这次会晤时,市长就
隔壁的房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天我
隔壁房间中开会时所说的那样,我只想说,
我
要求那个
的专家
开始进行某一项
之前,我
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到隔壁
去聊聊吧。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
隔壁套
住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁,
门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在隔壁
中开会时所
样,我只想
,在我
要求
个工作组
专家
开始进行某一项工作之前,我
应该确保他
清楚
知道他
必须解决
问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我还是到
壁房间去
。
L'appartement voisin est habité par un célibataire.
壁那套房间住着一个单身汉。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在壁的房间,房门开着。
Mais je dirais simplement - comme je l'ai dit hier, lors de la session qui a eu lieu dans la pièce d'à côté - que ce n'est que faire justice à nos experts du groupe de travail, de nous assurer, avant de leur demander de s'engager sur une voie donnée, qu'ils connaissent exactement la nature du problème qu'ils doivent résoudre.
但象我昨天在我在
壁房间中开会时所说的那样,我只想说,在我
要求那个
组的专家
开始进行某一
之前,我
应该确保他
清楚的知道他
必须解决的问题到底是什么问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。