法语助手
  • 关闭

陈陈相因

添加到生词本

chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过时间,这种做法会导致以期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过时间,这种做法会导致以期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项规渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项规渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了做法会导致不可预期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了做法会导致不可预期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项相因和渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项规渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期方法狭义地适用各项规渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期的方法狭义地适用各相因麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期的方法狭义地适用各相因麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过时间,这种做法会导致以期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注到,过时间,这种做法会导致以期的方法狭义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注一段时间,这种做法会导致以一种不可方法狭义地适用各项规定相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会还关注一段时间,这种做法会导致以一种不可方法狭义地适用各项规定相因和渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,
chénchén-xiāngyīn
Les vieux grains succèdent aux vieux grains. (trad. litt.) | suivre la routine ;
se conformer aux habitudes ;
suivre les sentiers battus ;
retomber dans l'ornière

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期的义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

Le Comité craint aussi qu'avec le temps cette pratique ne risque de conduire à la banalisation et à l'indifférence en ce qui concerne la stricte application des conditions, d'une façon qui n'a pas été prévue.

委员会到,过了一段时间,这种做法会导致以一种不可预期的义地适用各项规定的相因和渐趋麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陈陈相因 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因, 陈词滥调, 陈醋, 陈放, 陈腐,