法语助手
  • 关闭
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受一和,其余的是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的列出各项可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

五的录提供记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》八规定15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

III到VI为备选,各缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影响到那些在生效以后出生的人,不影响到那些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第列举150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影响到那些在生效之后出生的人,不影响那些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例一中所列双重用途物资的出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》六规定划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的(条例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《》还列出第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

附则一和二,其余的附则是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或附则没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的附则列出各项可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

附则III到附则VI为备选附则,各缔约方可自行选择是否受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《附则》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影响到那些在附则生效以后出生的人,不影响到那些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关附则一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项附则明确规定案件记录制度适用于英联

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影响到那些在附则生效之后出生的人,不影响那些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

附则1第1段是对因出生或领养的理由取得英公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法附则所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例附则一中所列双重用途物资的出口经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的附则现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》附则六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的附则(条例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该附则内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该附则

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《附则》还列出了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

国必须接受附则一和二,其余的附则是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或附则没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的附则可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

附则III到附则VI为备选附则缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《附则》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影响到那些在附则生效以后生的人,不影响到那些已经生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将有关附则一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一附则明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影响到那些在附则生效之后生的人,不影响那些已经生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

附则1第1段是对因生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列引渡法附则所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例附则一中所列双重用途物资的口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的附则现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》附则六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的附则(条例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23罪行载于该附则内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该附则

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《附则》还列了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受附则一和二,其余的附则是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或附则没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的附则列出各项可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

附则III到附则VI为备选附则,各缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《附则》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定到那些在附则生效以后出生的人,不到那些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关附则一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项附则明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是到那些在附则生效之后出生的人,不那些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

附则1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法附则所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例附则一中所列双重用途物资的出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的附则现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》附则六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的附则(条例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该附则内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该附则

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《附则》还列出了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受附则一和二,附则是任择性

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织章程或附则没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法附则列出各项可引渡罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则提供了垃圾标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

附则III到附则VI为备选附则,各缔约方可自行选择是否接受约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据委员会对上述清单所作变动,定期修改《附则》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段规定只影响到那些在附则生效以后出生人,不影响到那些已经出生人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关附则一和四最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法一项附则明确规定案件度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影响到那些在附则生效之后出生人,不影响那些已经出生人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

附则1第1段是对因出生或领养理由取得英国公民资格规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法附则所指定引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例附则一中所列双重用途物资出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新附则现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》附则六规定了划定硫氧化物排放控区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多附则(条例)可用于进一步促进劳动保护一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该附则内,他罪行正在审查中,以供视需要载入该附则

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《附则》还列出了第1267号决议所设委员会清单个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受一和二,其余的是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的列出各项引渡的罪

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

五的录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

III到VI为备选,各缔约方选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影响到那些在生效以后出生的人,不影响到那些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份列举了150项严重犯罪为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影响到那些在生效之后出生的人,不影响那些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例一中所列双重用途物资的出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所变,新的现在允许举在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的(条例)用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪载于该内,其他罪正在审查中,以供视需要载入该

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《》还列出了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受一和二,其余是任择性

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

章程或没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

列出各可引渡罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

录提供了垃圾记录标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

III到VI为备选,各缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作变动,定期修改《》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

规定只影响到那些在生效以后出生人,不影响到那些已经出生人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份列举了150严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关一和四最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

条款也是只影响到那些在生效之后出生人,不影响那些已经出生人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

1第1段是对因出生或领养理由取得英国公民资格规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法所指定引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例一中所列双重用途物资出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多(条例)可用于进一步促进劳动保护一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23罪行载于该内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《》还列出了第1267号决议所设委员会清单个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

各国必须接受一和二,其余的是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的列出各项可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

五的录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

IIIVI为备选,各缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影些在生效以后出生的人,不影些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份列举了150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本条款也是只影些在生效之后出生的人,不影些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会条例一中所列双重用途物资的出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的(条例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《》还列出了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),
fùzé
annexe (d'un traité, d'un contrat, etc.) ;
articles additionnels

Les États doivent accepter les annexes I et II, les autres sont facultatives.

国必须接受附则一和二,其余的附则是任择性的。

Les statuts de l'organisation n'ont subi aucune modification.

本组织的章程或附则没有变化。

Les cas d'extradition sont énumérés dans l'annexe à la loi de 1972.

本法的附则列出项可引渡的罪行。

En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.

附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。

Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.

《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。

Les Annexes III à VI ont un caractère facultatif et les Parties décident librement de l'opportunité de s'y astreindre.

附则III到附则VI为备选附则缔约方可自行选择是否接受其约束。

Cette annexe est mise à jour régulièrement compte tenu des modifications apportées par le Comité.

新加坡根据制委员会对上述清单所作的变动,定期修改《附则》。

Cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

本段的规定只影响到那些在附则生效以后出生的人,不影响到那些已经出生的人。

Actuellement, la deuxième annexe à la loi réprimant le blanchiment de l'argent énumère 150 infractions graves.

该法令第二份附则列举了150项严重犯罪行为。

Les mesures prises récemment en ce qui concerne les substances décrites aux annexes I à IV sont exposées ci-après.

下文将介绍有关附则一和四的最新情况。

L'applicabilité de cette dernière procédure aux pays du Commonwealth est précisée dans une annexe à la loi.

目前,该法的一项附则明确规定案件记录制度适用于英联邦国家。

Là encore, cette disposition ne concerne que les personnes nées après l'entrée en vigueur de l'annexe.

是只影响到那些在附则生效之后出生的人,不影响那些已经出生的人。

Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.

附则1第1段是对因出生或领养的理由取得英国公民资格的规定。

Le Canada a également fourni dans ses observations la liste des partenaires désignés dans l'annexe à la loi sur l'extradition.

加拿大还在意见中列出引渡法附则所指定的引渡合作伙伴。

Une autorisation est nécessaire pour l'exportation des biens à double usage répertoriés dans l'annexe I du règlement du Conseil de l'UE.

欧盟理事会附则一中所列双重用途物资的出口须经批准。

Le quorum de l'assemblée a été modifié et les nouveaux statuts autorisent désormais la tenue en ligne des réunions et assemblées.

大会法定人数有所改变,新的附则现在允许举行在线会议和大会。

L'annexe VI de la Convention MARPOL prévoit la création de zones spéciales appelées « zones de contrôle des émissions d'oxyde de soufre (SOx) ».

《防污公约》附则六规定了划定硫氧化物排放控制区。

En dehors des lois, il existe un grand nombre de règlements qui régissent des domaines plus particuliers de la sécurité du travail.

除法律外,还有众多的附则(例)可用于进一步促进劳动保护的一些具体活动。

À ce jour, 23 infractions y figurent et la question de savoir s'il y a lieu d'en ajouter d'autres est actuellement à l'étude.

迄今计有23项罪行载于该附则内,其他罪行正在审查中,以供视需要载入该附则

L'annexe au Règlement de l'Office énumère elle aussi les personnes et entités figurant sur la liste du Comité créé par la résolution 1267.

同样,《附则》还列出了第1267号决议所设委员会清单的个人和实体。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附则 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


附庸国, 附庸化, 附有, 附载, 附在信内的文件, 附则, 附着, 附着(力), 附着胞, 附着部剥脱术(器官等),