法语助手
  • 关闭

阿克拉

添加到生词本

ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以动履总统和总理在阿克拉做出承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火规定动摇了阿克拉和平谈判根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法咨询所师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特动将为筹备即将举阿克拉首脑会议而采取必要后续动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立三方监测组第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执阿克拉动议程》决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执《巴黎宣言》和《阿克拉动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议动计划作出后续动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《阿克拉动议程》重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开高级别论坛强调了这些严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协补充了《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协》和《阿克拉三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协》所述并在阿克拉的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉议程》的心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行计划作出后续行

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在做出承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火规定动摇了和平谈判根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利-马库锡协定》和《协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格-斯科特女士一所法律咨询所律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利-马库锡协定》和《协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在举行会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行首脑会议而采取必要后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在设立三方监测组第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利-马库锡协定》所述并在确定手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和协定得到安全理事会赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也内罗毕和讲习班结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

行动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《行动议程》决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

快执行《巴黎宣言》和《行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就会议行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《行动议程》重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

协定》特别注意一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

召开高级别论坛强调了这些严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽家一级发展政策对话的重性,并强调了《阿克拉行动议程》的重性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

必须以总统总理在做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定摇了平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳一所法律咨询所的律师主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体联合国科特迪瓦将为筹备即将举首脑会议而采取必要的后续

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

随函转递在设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执《巴黎宣言》议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就会议的计划作出后续

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《协定》特别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易发展会议第十二届大会《协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,
ākèlā
Accra (capitale du Ghana) 法语 助 手

Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.

须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。

Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.

违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。

Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.

该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

纳-女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.

将在阿克拉举行的会议在这方面具有重要意义。

La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.

西非经共体和联合国科迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而要的后续行动。

Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.

谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。

Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.

马库锡和阿克拉协定得到安全理事会的赞同。

C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.

这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。

Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.

阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。

Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.

他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。

Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.

阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。

Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.

加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。

Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.

将协助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。

Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.

这是《阿克拉协定》别注意的一个问题。

Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.

联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56段。

Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.

阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阿克拉 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉, 阿拉贝斯克舞姿,