形 1. étouffant 屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] ~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 屋里人太多, 太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] ~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
1. étouffant 屋人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 屋里人太多, 太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
1. étouffant 屋人太多, 空太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 说话~声~ manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会儿, 味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright
形 1. étouffant 屋里人太多, 空气太~. L'air est très étouffant dans la pièce, car il y a trop de monde dedans. On étouffe dans la maison à cause d'un grand nombre de personnes.
2. [se dit d'une voix étouffée] 话~声~气的 manière de parler à voix étouffée
动 fermer; étancher ~一会, 茶味就出来. Mettez le couvercle sur la tasse et laissez infuser ainsi un moment pour rehausser le goût du thé.
形 1. ennuyeux; triste; déprimé; morose 心里~得慌 être morose; s'ennuyer
2. étouffant; mal aéré; lourd Fr helper cop yright