Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊的男人是我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他算是长得相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来的。他们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们的眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负
影响持续的时间要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负
影响要比实际危机持续的时间长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设花费的时间比预期的长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃的犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新法,否则消除歧视妇女所需时间可能长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要长得多,从而使得女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后
还有数不尽的食品
待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇和可以吃的蘑菇
像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个英俊的男人是我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄讲, 他算是
相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的人也相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里的。他们
一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也
,
不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张多像,他们的眼睛
一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续的时间要比实际危机
多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续的时间
多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费的时间比预期的多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为跟一个在逃的犯人
像,他被警察要求
示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她也
可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要多,从而使
女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇和可以吃
蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这块肥沃
土地,农作物
很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇像可以吃
蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个很英俊
男人
我
未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他年龄来讲, 他算
相当高
了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有鸡都差不多一个模样,所有
人也
很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们一个模子里铸出来
。他们
一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定
时限也很
,
很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他女儿
不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张多像,他们
眼睛
一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响
时间要比实际危机
多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机
时间
多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费时间比预期
多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为跟一个在逃
犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能
惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供资料表明,法官现在留在阿鲁沙
时间要比以往
多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她
也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个
挺漂亮
女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪监禁期要
多,从而使
女囚犯
人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里。整个参观过程
很,后面还有数不尽
食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这块肥沃
土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这长得很英俊
男人
我
未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就年龄来讲,
算
长得相当高
了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有鸡都差不多
模样,所有
人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉们
模子里铸出来
。
们长得
模
样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定
时限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,们张得多像,
们
眼睛长得
样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续
时间要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续
时间长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费时间比预期
长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟在逃
犯人很像,
被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况创新方法,否则消除歧视妇
所需时间可能长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供资料表明,法官现在留在阿鲁沙
时间要比以往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这
桌客人.
长得挺漂亮
人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪监禁期要长得多,从而使得
囚犯
人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里。整
参观过程长得很,后面还有数不尽
食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊男人是我
未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他年龄来讲, 他算是长得相当高
了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有鸡都差不多一个模样,所有
人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来。他们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定
限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续
要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续
长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费比预期
长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况创新方法,否则消除歧视妇女所需
可能长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供资料表明,法官现在留在阿鲁沙
要比
往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里
了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮
女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪监禁期要长得多,从而使得女囚犯
人数比任何
候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低着碗里看着锅里
。整个参观过程长得很,后面还有数不尽
食品等待品尝。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长和可以吃的蘑菇
像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物长快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长英俊的男人是我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他算是长相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差多一个模样,所有的人也长
相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子来的。他们长
一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也
长,长
自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿长
漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张多像,他们的眼睛长
一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续的时间要比实际危机长
多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续的时间长
多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费的时间比预期的长多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长跟一个在逃的犯人
像,他被警察要求
示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能长惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往长多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长也
可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长
挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要长多,从而使
女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗看着锅
的。整个参观过程长
,后面还有数
尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这块肥沃的土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊的我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄来讲, 他算长得相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们一个模子里铸出来的。他们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们的眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这
影响持续的时间要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这
影响要比实际危机持续的时间长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方花费的时间比预期的长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃的犯很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能长得惊。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客.一个长得挺漂亮的女
为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要长得多,从而使得女囚犯的数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊男人是我
未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他年龄来讲, 他算是长得相当高
了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有鸡都差不多一个模样,所有
人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里铸出来。他们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定
限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张得多像,他们眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续
要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续
长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费比预期
长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃犯人很像,他被警察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况创新方法,否则消除歧视妇女所需
可能长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供资料表明,法官现在留在阿鲁沙
要比以往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮
女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪监禁期要长得多,从而使得女囚犯
人数比任何
候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里。整个参观过程长得很,后面还有数不尽
食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物长得很快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇长得像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个长得很英俊的男人是我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就的年龄来讲,
算是长得相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的人也长得很相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉们是一个模子里铸出来的。
们长得一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也很长,长得很不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
的女儿长得 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,们张得多像,
们的眼睛长得一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续的时间要比实际危机长得多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续的时间长得多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费的时间比预期的长得多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为长得跟一个在逃的犯人很像,察要求出示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能长得惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往长得多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她长得也很可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要长得多,从而使得女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程长得很,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.
这毒蘑菇和可以吃的蘑菇
像。
C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.
这是块肥沃的土地,农作物快。
Ce champignon vénéneux ressemble au champignon mangeable.
这毒蘑菇像可以吃的蘑菇。
Cet homme qui a de l'allure est mon prétendu.
这个英俊的男人是我的未婚夫。
Il est assez grand pour son âge.
就他的年龄讲, 他算是
相当高的了。
Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent.
所有的鸡都差不多一个模样,所有的人也相像。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉他们是一个模子里的。他们
一模一样。
En outre, les délais mentionnés dans la résolution étaient extrêmement longs, artificiellement longs.
另,决议规定的时限也
,
不自然。
Sa fille n’est pas jolie.
他的女儿 不 漂亮。
Regarde comme ils se ressemblent : ils ont les mêmes yeux.
你看,他们张多像,他们的眼睛
一样。
Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.
此,这些负面影响持续的时间要比实际危机
多。
En outre, les effets néfastes se feront sentir bien au-delà du temps que durera l'actuelle crise.
此,这些负面影响要比实际危机持续的时间
多。
Le recrutement, la formation et le renforcement des capacités ont duré beaucoup plus longtemps que prévu.
征聘、培训和能力建设等方面花费的时间比预期的多。
A cause de ressemble à un criminel fuyant,il est demandé de produire sa pièce d'identité par la police.
因为跟一个在逃的犯人
像,他被警察要求
示身份证。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到处理该情况的创新方法,否则消除歧视妇女所需时间可能惊人。
Les renseignements fournis au Comité indiquent que les juges passent désormais beaucoup plus de temps qu'auparavant à Arusha.
向委员会提供的资料表明,法官现在留在阿鲁沙的时间要比以往多。
C’est une amie de la jeune fille qui a fait le trajet avec nous, elle va s’occuper de nous deux. Charmante aussi.
她的好朋友,负责照顾我们,陪我们四处走走。她也
可爱。
Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.
我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个挺漂亮的女人为我们准备饭菜.
Les infractions violentes donnent lieu à des peines d'emprisonnement beaucoup plus longues, ce qui a pour effet d'accroître le nombre de femmes détenues.
暴力罪的监禁期要多,从而使
女囚犯的人数比任何时候都要多。
Attention à ne pas avoir les yeux plus gros que le ventre. La visite sera longue et la liste des produits à déguster conséquente.
农博会上,可千万别眼高嘴低吃着碗里看着锅里的。整个参观过程,后面还有数不尽的食品等待品尝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。