A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部都对应着相应的销售因素组合的计划:推荐什么
?
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部都对应着相应的销售因素组合的计划:推荐什么
?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在旅游销中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现在网上销售组合旅游
的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在、
球
销网、旅游经营商、旅行社、旅馆等各旅游部门占支配地位的
销商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期组合旅游
,并将自己的价格和条件强加给旅游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部都对应着相应的
售因素组
的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一售组
。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
游产品
中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现
上
售组
游产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
运输、全球
、
游经营商、
行社、
馆等各
游部门占支配地位的
商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业
络提供并
售假期组
游产品,并将自己的价格和条件强加给
游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性类均由互联
资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部分都对应着相应的销售因素的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利历史数据来推测这一销售
。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在游产品分销中,批发商的作
重要,同时开始
现在网上销售
游产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球分销网、游经营商、
行社、
馆等各
游部门占支配地位的分销商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期
游产品,并将自己的价格和条件强加给
游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部分都对应着相应的因素
合的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在产品分
中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现在网上
合
产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球分网、
营商、
行社、
馆等各
部门占支配地位的分
商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并
假期
合
产品,并将自己的价格和条件强加给
目的地的供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部都对应着相应的
售因素组合的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
产品
中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现
网上
售组合
产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
运输、全
网、
经营商、
行社、
馆等各
部门占支配地位的
商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并
售假期组合
产品,并将自己的价格和条件强加给
目的地的供应商。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部分都对应着相应的销售因素组合的计划:推产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在旅游产品分销中,批发商的作用仍然重要,同时开始现在网上销售组合旅游产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球分销网、旅游经营商、旅行社、旅馆等各旅游部门地位的分销商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期组合旅游产品,并将自己的价格和条件强加给旅游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个分都对应着相应的销售因素组合的计划:推荐什
?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在旅游分销中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现在网上销售组合旅游
的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球分销网、旅游经营商、旅行社、旅馆等各旅游支配地位的分销商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期组合旅游
,并将自己的价格和条件强加给旅游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部应着相应的销售因素组合的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
在旅游产品销中,批发商的作用仍然重要,同时开始
现在网上销售组合旅游产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
在运输、全球销网、旅游经营商、旅行社、旅馆等各旅游部门占支配地位的
销商拥有强大的供给能力,
们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期组合旅游产品,并将自己的价格和条件强加给旅游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A CHAQUE SEGMENT CORRESPONDRA UN PROGRAMME DE MARKETING MIX SPECIFIQUE:QUEL PRODUIT PROPOSER?
每一个部分都对应着相应的销售因素组合的计划:推荐什么产品?
La composition du chiffre des ventes indiquée par la KPC est fondée sur des données antérieures.
KPC利用历史数据来推测这一销售组合。
En ce qui concerne la distribution de produits touristiques, le rôle des grossistes continue d'être important, malgré l'apparition d'une tendance à la distribution en ligne de forfaits vacances.
旅游产品分销中,批发商的作用仍然重要,同时
网上销售组合旅游产品的趋势。
Ces fournisseurs dominants ont une capacité d'offre énorme, car ils ont une forte emprise sur tous les segments du marché du tourisme (services des transporteurs, des systèmes mondiaux de distribution, des voyagistes, des agences de voyages et des hôtels); en conséquence, ils peuvent créer des forfaits vacances et les commercialiser au détail par leur propre réseau, et imposer leurs prix et conditions aux fournisseurs des destinations touristiques.
运输、全球分销网、旅游经营商、旅行社、旅馆等各旅游部门占支配地位的分销商拥有强大的供给能力,使得它们能够通过其自己的商业网络提供并销售假期组合旅游产品,并将自己的价格和条件强加给旅游目的地的供应商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。