法语助手
  • 关闭
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下铁道
voie ferrée aérienne
高架铁道
électrification ferroviaire
铁道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和责任区以外的铁路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻赞比亚铁道公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护和修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些表示希望,由贸发会议按别融资,直接推行铁道追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的铁道跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干铁道之类的发展项目也对庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和铁道公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个铁道系统,通过以下西方邻连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是铁道发言人仍然表示,铁道对中的高铁是有信心的。“ 中的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东和南非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和件、有机化学品、矿石、铁道机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下铁道
voie ferrée aérienne
高架铁道
électrification ferroviaire
铁道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团独联体维部队责任区以外的铁路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚铁道公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个械制造械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程械、石油、船舶、铁道、汽摩、电、五金工具、农、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔铁道平行,沿着怀俄罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行铁道追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件条款,维修整个网络的铁道跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建重新修复主干铁道之类的发展项目也对家庭个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运铁道公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个铁道系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是铁道部发言人仍然表示,铁道部对中国的高铁是有信心的。“ 中国的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东部南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子械设备部件、有化学品、矿石、铁道车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下
voie ferrée aérienne
高架
électrification ferroviaire
电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关向阿布哈兹提供人主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支兵部队前往修复苏呼米以南位联格观察团和独联体维和部队责任区以外的路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主山、工程机械、石油、船舶、、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

维护和修理工作正在进行,逐渐扩大路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知,在这个已经不再有公路或基础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干之类的发展项目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想参加建设一个系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是部发言人仍然表示,部对中国的高是有信心的。“ 中国的高质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家公司也进行了升级,并与Beit桥公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、石、机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下
voie ferrée aérienne
électrification ferroviaire
电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

维护和修理工作正在进行,逐渐扩大路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

合同还载有应遵守的操作指南,用以维持跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知,在这个已经不再有公路或基础设施的国家里,流是唯的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行术援助目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就设施而言,在些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库连接目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干之类的发展目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是部发言人仍然表示,部对中国的高是有信心的。“ 中国的高质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家公司也进行了升级,并与Beit桥公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、机车和车辆出口中所占份额达这些目世界总出口额的半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下
voie ferrée aérienne
高架
électrification ferroviaire
道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

维护和修理工作正在进行,逐渐扩大务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有遵守的操作指南,以维持跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

当知道,在这个已经不再有公路或基础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干之类的发展项目对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是部发言人仍然表示,部对中国的高是有信心的。“ 中国的高质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家公司进行了升级,并与Beit桥公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下铁道
voie ferrée aérienne
高架铁道
électrification ferroviaire
铁道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支铁道兵部队前修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的铁路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟统实现了与邻国赞比亚铁道公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护和修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行铁道统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的铁道统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干铁道之类的发展项目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和铁道公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个铁道统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是铁道部发言人仍然表示,铁道部对中国的高铁是有信心的。“ 中国的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、铁道机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下
voie ferrée aérienne
高架
électrification ferroviaire
电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿哈兹提供人主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派出一支兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

维护和修理工作正在进行,逐渐扩大路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知,在这个已经不再有公路或础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就设施而言,在一些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有一些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉-第比利斯-巴库连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干之类的发展项目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩哥,并经由直罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是部发言人仍然表示,部对中国的高是有信心的。“ 中国的高质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴韦国家公司也进行了升级,并与Beit桥公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下铁道
voie ferrée aérienne
高架铁道
électrification ferroviaire
铁道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府派出一支铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的铁路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实邻国赞比亚铁道公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护和修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合有应遵守的操作指南,用以维持铁道跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,流是唯一的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行铁道追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合条件,每名运输业者要求贸发会议执行一项技术援助项目,按照合详细规定的条件和条款,维修整个网络的铁道跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在一些由不的经营者运营设施的情况下,可能有一些获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干铁道之类的发展项目也对家庭和个人造成预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对有来自各种航空、海运和铁道公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设一个铁道系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但是铁道部发言人仍然表示,铁道部对中国的高铁是有信心的。“ 中国的高铁质量是非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

样,津巴布韦国家铁道公司也进行升级,并Beit桥铁道公司联网,从而完成东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、铁道机车和车辆出口中所占份额达这些项目世界总出口额的一半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,
tiě dào
chemin de fer
souterrain (chemin de fer)
地下铁道
voie ferrée aérienne
高架铁道
électrification ferroviaire
铁道电气化


chemin de fer; voie ferrée地下~métro www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette voie de chemin de fer pourrait se poursuivre vers le sud au Soudan.

铁道将通过苏丹继续往南。

La MONUG a entrepris des patrouilles régulières dans la zone de déploiement du bataillon.

底,根据关于向阿布哈兹提供人道主义援助的总统决定,俄罗斯政府还派铁道兵部队前往修复苏呼米以南位于联格观察团和独联体维和部队责任区以外的铁路。

Ses agents ont été formés, et le système rattaché au réseau voisin des Chemins de fer zambiens.

工作人员得到培训,跟踪系统实现了与邻国赞比亚铁道公司的联网。

Les entreprises ont un très bon investissement matériel de production de moulage, usinage avancé équipement et les caractéristiques physico-chimiques sous-Xin.

产品的应用也十分广泛,几乎覆盖了整个机械制造和机械加工行业的可应用领域,主要有矿山、工程机械、石油、船舶、铁道、汽摩、机电、五金工具、农机、器材、建筑等行业。

Le Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la frontière rectiligne commune aux états du Wyoming et du Colorado.

洛基布尔铁道平行,沿着怀俄明和科罗拉多两州笔直的交界线向前奔流。

Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.

我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。

Des travaux d'entretien et de réparation des voies sont en cours et il est prévu de développer progressivement le trafic ferroviaire.

铁道维护和修理工作正在进行,逐渐扩大铁路服务的计划目前正在考虑之中。

Chaque contrat donne aussi des directives opérationnelles qu'il convient de respecter pour que RailTracker continue de fonctionner sur la longue période.

每项合同还载有应遵守的操作指南,用以维持铁道跟踪系统的稳定性。

Il faut savoir que dans ce pays qui n'a plus d'infrastructures routières ou ferroviaires, les fleuves sont les seules voies de communication.

应当知道,在这个已经不再有公路或铁道基础设施的国家里,的交通途径。

Certains pays ont donc exprimé le souhait de poursuivre l'installation du module RailTracker directement avec la CNUCED sur la base d'un financement national.

为此,有些国家表示希望,由贸发会议按国别融资,直接推行铁道追踪系统的装置。

Selon ce contrat, l'exploitant demande à la CNUCED de réaliser un projet d'assistance technique pour gérer RailTracker dans tout le réseau dans les conditions convenues.

根据合同条件,每名运输业者要求贸发会议执行项技术援助项目,按照合同详细规定的条件和条款,维修整个网络的铁道跟踪系统。

Dans le cas des installations ferroviaires administrées par plusieurs exploitants différents, par exemple, il se peut que certaines règles soient contraires à la politique établie en matière d'accès.

例如,就铁道设施而言,在些由不同的经营者运营设施的情况下,可能有些与获取政策背离的规则。

Accordant beaucoup d'importance à l'esprit de coopération dans la région nous avons également décidé, avec la Géorgie, de mettre sur pied un projet de liaison ferroviaire Kars-Akhalkalaki-Tbilissi-Bakou (KATB).

由于我们连同格鲁吉亚非常看重该区域的合作精神,因此也决定要实现卡尔斯-阿哈卡拉基-第比利斯-巴库铁道连接项目。

Quant aux projets de développement, certains, visant notamment l'expansion et la remise en état des principales lignes ferroviaires, avaient également provoqué involontairement le déplacement de familles et de particuliers.

扩建和重新修复主干铁道之类的发展项目也对家庭和个人造成了预料之外的流离失所影响。

Le Service de sécurité de la police norvégienne n'a pas régulièrement accès aux listes de passagers contenues dans les bases de données des diverses compagnies aériennes, maritimes et ferroviaires.

挪威警察安保署不会经常查对载有来自各种航空、海运和铁道公司的旅客名单的数据库。

Par exemple, l'Égypte souhaitait participer à la construction d'une liaison ferroviaire avec l'Europe jusqu'à Gibraltar et l'Espagne, en passant par ses voisins occidentaux, la Tunisie, la Libye et le Maroc.

例如,埃及想要参加建设铁道系统,通过以下西方邻国连到欧洲:突尼斯、利比亚、摩洛哥,并经由直布罗陀通往西班牙。

Malgré ce revers, le porte-parole a maintenu la confiance du ministère dans les trains à grande vitesse du pays : ? Les TGV chinois sont de bonne qualité, ils ont notre confiance ?.

尽管有这次的挫折,但铁道部发言人仍然表示,铁道部对中国的高铁有信心的。“ 中国的高铁质量非常好的,我们对它很放心”。

De la même façon, la Société nationale des chemins de fer du Zimbabwe (RNZ) a vu son système amélioré et rattaché aux Beit Bridge Railways, ce qui complète le réseau de l'Afrique orientale et australe.

同样,津巴布韦国家铁道公司也进行了升级,并与Beit桥铁道公司联网,从而完成了东部和南部非洲的网络。

Le Japon a fourni des prêts d'un montant de 4,3 milliards de yens pour l'expansion du port de Shihanoukville au Cambodge et de 16,3 milliards de yens pour la construction de la nouvelle voie ferrée Tashguzar-Kumkurgan en Ouzbékistan.

日本还为扩建柬埔寨西哈努克维尔港提供43亿日元贷款,并为在乌兹别克斯坦建造Tashguzar-Kumkurgan新铁道线提供163亿日元贷款。

Leur part des exportations de combustibles minéraux, de matériel et de pièces de machines électriques, de produits chimiques organiques, de minerais, de locomotives et de matériel roulant ferroviaire atteignait la moitié au moins des exportations mondiales totales de ces éléments.

它们在矿物燃料、电子机械设备和部件、有机化学品、矿石、铁道机车和车辆口中所占份额达这些项目世界总口额的半或以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铁道 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


铁丹, 铁胆矾, 铁蛋白, 铁蛋白质, 铁刀木, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁道炮, 铁道汽车轮胎,