法语助手
  • 关闭

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,江两岸植被越来越丰富,看,这一带绵延的木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发一的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方的覆盖面积已经增加,这些数据符合退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔,17%涉及北方

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的管理的政策和措施可导致阔树取代生速度较快的树,而阔树生速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔,17%涉及寒带,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,总面积可会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔和北方的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木坚固,会散发一种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工,阔也可以,归格质量由需自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木带木以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在极地区以及西伯利亚冻原树林地带的亚极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林理的政策措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发一种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价波动幅度中(下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发一种森林的气息与脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

木材和热带木材及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足木生长产生不利影响,造成损伤,过早脱落,使木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区及西伯利亚冻原和林地带的亚北极地区,他们在那里依然畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔取代生长速度较快的,而阔生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发种清新、柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热木材以及铁矿石价格波动幅中等(即上下波动标准幅为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速较快的树,而阔树生长速较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二化碳翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且材坚固,会散发一种森的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方的覆盖面积已经增加,这些数据符合森退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔,17%涉及北方

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制炭设备10台,月可生产炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

材和热带材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

和北美地区的臭氧浓度足以对树生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔,17%涉及寒带,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔和北方的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

且木材坚固,会散发一种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发一种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价波动幅度中(下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

机制木10台,月可生产木100吨,原料采用天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业用地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

易落,在室内高温下尤其明显。

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,会散发一种森林的气息与树脂清香。

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

该项目的资,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这符合森林退化情况。

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

会散发一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔森林,17%涉及北方林。

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原天然、阔锯末。

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,会散发一种十分令人舒适的木香。

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容易受到棘胫小蠢的侵害。

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔林,17%涉及寒带林,而18%涉及农业地。

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能会减少2.5%。

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有的资

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 针叶 的法语例句

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


针形活门, 针形硫, 针压法, 针眼, 针鼹, 针叶, 针叶林, 针叶树, 针叶树类, 针织,